अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि
द्रुमक्षेत्रं कुरुक्षेत्रं नैमिषं तीर्थसंयुतम् क्षेत्राणि सर्वतो देवि देवता ऋषयस् तथा
drumakṣetraṃ kurukṣetraṃ naimiṣaṃ tīrthasaṃyutam kṣetrāṇi sarvato devi devatā ṛṣayas tathā
Wahai Dewi, Drumakshetra, Kurukshetra, dan Naimisha yang dipenuhi tirtha—semuanya adalah wilayah suci di segala penjuru, tempat para dewa dan para rishi senantiasa hadir.
Suta Goswami (narrating; internal address to Devī appears within the recited account)
It frames certain kṣetras as tīrtha-saturated power-centers where Devas and Ṛṣis abide, implying that liṅga-pūjā performed there gains heightened efficacy for purification and merit.
By highlighting holy regions inhabited by Devas and seers and addressing Devī, the verse reflects the Shaiva view that sacred space is charged by Pati’s (Śiva’s) presence and Śakti’s sanctifying power, enabling the pashu to move toward liberation.
Pilgrimage to tīrthas and kṣetras—supporting liṅga-pūjā, japa, vrata, and contemplative discipline aligned with Pāśupata-oriented purification of pasha (bondage).