उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः
दिव्यवर्षसहस्रं तु वायुभक्षाः समाचरन् तिष्ठन्तो ऽनुग्रहार्थाय देवि ते ऋषयः पुरा
divyavarṣasahasraṃ tu vāyubhakṣāḥ samācaran tiṣṭhanto 'nugrahārthāya devi te ṛṣayaḥ purā
Wahai Devī, pada masa lampau para resi itu selama seribu tahun ilahi hidup hanya dengan ‘memakan’ angin, teguh semata-mata demi memperoleh anugerah.
Suta Goswami (narrating; internal address to Devī in the cited line)
It frames spiritual attainment as anugraha-centered: intense tapas (here, vāyubhakṣa discipline) is performed to receive divine grace, the same principle that empowers Linga-pūjā to remove pāśa (bondage) and purify the paśu (individual soul).
Shiva-tattva is implied as Pati—the sovereign bestower of anugraha. Liberation is not merely self-effort; it culminates in the Lord’s gracious turning toward the seeker, loosening bondage through His free, compassionate power.
A severe tapas aligned with Pāśupata-yoga ethos—vāyubhakṣa (subsisting on air), steadiness, and single-pointed intention for anugraha—highlighting disciplined renunciation as preparation for Shaiva realization.