Shloka 39

स्वाध्यायस्तु जपः प्रोक्तः प्रणवस्य त्रिधा स्मृतः वाचिकश्चाधमो मुख्य उपांशुश्चोत्तमोत्तमः

svādhyāyastu japaḥ proktaḥ praṇavasya tridhā smṛtaḥ vācikaścādhamo mukhya upāṃśuścottamottamaḥ

Svādhyāya dinyatakan sebagai japa; dan japa Praṇava (Oṁ) diingat sebagai tiga macam. Japa yang diucapkan (vācika) adalah yang paling rendah; japa batin (mānasa) adalah yang utama; dan japa berbisik (upāṁśu) adalah yang terbaik dari yang terbaik.

स्वाध्यायःsvādhyāya (self-study/recitation of sacred teaching)
स्वाध्यायः:
तुindeed
तु:
जपःjapa (repetitive mantra-recitation)
जपः:
प्रोक्तःis declared
प्रोक्तः:
प्रणवस्यof the Praṇava (Oṁ)
प्रणवस्य:
त्रिधाin three ways
त्रिधा:
स्मृतःis remembered/traditionally taught
स्मृतः:
वाचिकःvocal/aloud
वाचिकः:
and
:
अधमःlowest
अधमः:
मुख्यःprincipal/primary
मुख्यः:
उपांशुःwhispered/low-voiced (between speech and mind)
उपांशुः:
and
:
उत्तमोत्तमःthe best of the best/supremely excellent
उत्तमोत्तमः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, conveying Shaiva discipline of Pranava-japa)

S
Shiva

FAQs

It prioritizes inner worship (antar-yajana) through Praṇava-japa, indicating that refined, subtle recitation supports Linga-upāsanā by turning the pashu (soul) inward toward Pati (Śiva).

By centering the Praṇava and valuing mental/whispered japa, the verse implies Śiva-tattva is approached most truly through subtle, interiorized awareness rather than merely external sound—moving from gross to subtle toward the Lord.

Praṇava-japa as svādhyāya, taught in three modes—vācika (aloud), upāṁśu (whispered), and mānasa (mental)—with emphasis on the subtler forms as superior for yogic concentration in a Pāśupata-oriented discipline.