Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

उपलेपनादिकथनम्

Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship

तत्फलं कोटिगुणितं लभते ऽहिंसको नरः मनसा कर्मणा वाचा सर्वभूतहिते रताः

tatphalaṃ koṭiguṇitaṃ labhate 'hiṃsako naraḥ manasā karmaṇā vācā sarvabhūtahite ratāḥ

Pahala yang sama itu diperoleh orang yang ber-ahiṁsā berlipat sejuta (krorefold)—ia yang dengan pikiran, perbuatan, dan ucapan tekun demi kesejahteraan semua makhluk.

तत्-फलम्that fruit/merit
तत्-फलम्:
कोटि-गुणितम्multiplied by ten million (crore-fold)
कोटि-गुणितम्:
लभतेattains
लभते:
अहिंसकःnon-violent, one who does not injure
अहिंसकः:
नरःa person
नरः:
मनसाby the mind
मनसा:
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
वाचाby speech
वाचा:
सर्व-भूत-हितेin the welfare of all beings
सर्व-भूत-हिते:
रताःengaged/devoted
रताः:

Suta Goswami (narrating the Purana’s teaching on dharma to the sages of Naimisharanya)