Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

कर्तव्यः सर्वयत्नेन धर्मकामार्थमुक्तये अशक्तश्चेन्मुनिश्रेष्ठाः प्रासादं कर्तुमुत्तमम्

kartavyaḥ sarvayatnena dharmakāmārthamuktaye aśaktaścenmuniśreṣṭhāḥ prāsādaṃ kartumuttamam

Demi dharma, kāma, artha, dan akhirnya mokṣa, hendaknya ini dilakukan dengan segenap upaya. Wahai resi utama, bila seseorang tak mampu membangun prasada-kuil yang luhur, tetaplah ia berbakti kepada Śiva Pati sesuai kemampuannya.

कर्तव्यःshould be done/undertaken
कर्तव्यः:
सर्वयत्नेनwith all effort
सर्वयत्नेन:
धर्मकामार्थमुक्तयेfor dharma, kāma, artha, and liberation
धर्मकामार्थमुक्तये:
अशक्तःunable/incapable
अशक्तः:
चेत्if
चेत्:
मुनिश्रेष्ठाःO best of sages
मुनिश्रेष्ठाः:
प्रासादम्temple, palace-like shrine
प्रासादम्:
कर्तुम्to make/build
कर्तुम्:
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:

Suta Goswami (narrating Shiva-dharma to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames temple-building (prasāda) for Śiva as a high meritorious support for Linga-worship that integrates the four puruṣārthas, culminating in mokṣa through devotion to Pati.

Śiva is implied as Pati, the liberating Lord: even worldly aims (artha, kāma) become purified when oriented toward His abode and worship, leading the pashu (soul) beyond pāśa (bondage) to mokṣa.

The verse highlights Shiva-prasāda-nirmāṇa (constructing or supporting a temple/shrine) as a practical limb of Śaiva pūjā; when full construction is not possible, one should still do attainable service and offerings as part of disciplined devotion.