Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

शिववत्क्रीडते योगी यावदाभूतसंप्लवम् तत्र भुक्त्वा महाभोगान् विमानैः सार्वकामिकैः

śivavatkrīḍate yogī yāvadābhūtasaṃplavam tatra bhuktvā mahābhogān vimānaiḥ sārvakāmikaiḥ

Sang yogin bersukacita di sana bagaikan Śiva sendiri, hingga tiba peleburan agung makhluk-makhluk. Setelah menikmati kenikmatan tertinggi, ia berkelana dengan vimāna pemenuh segala hasrat.

शिववत् (śivavat)like Śiva
शिववत् (śivavat):
क्रीडते (krīḍate)sports, plays freely
क्रीडते (krīḍate):
योगी (yogī)the accomplished yogin
योगी (yogī):
यावत् (yāvat)until
यावत् (yāvat):
आभूत-संप्लवम् (ābhūta-saṃplavam)the dissolution/flood that overtakes all beings (cosmic pralaya)
आभूत-संप्लवम् (ābhūta-saṃplavam):
तत्र (tatra)there, in that realm/state
तत्र (tatra):
भुक्त्वा (bhuktvā)having enjoyed
भुक्त्वा (bhuktvā):
महा-भोगान् (mahā-bhogān)great/supreme enjoyments
महा-भोगान् (mahā-bhogān):
विमानैः (vimānaiḥ)by celestial cars/palaces
विमानैः (vimānaiḥ):
सार्व-कामिकैः (sārva-kāmikaiḥ)fulfilling all desires, granting every wish
सार्व-कामिकैः (sārva-kāmikaiḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
Y
Yogi

FAQs

It presents the fruit of Śiva-bhakti and Linga-centered yoga: the pashu (individual soul) gains Shiva-like freedom and lordly enjoyment, sustained until pralaya—showing Linga worship as a direct means to approach Pati (Śiva).

Shiva-tattva is portrayed as sovereign freedom (svātantrya) and divine play (krīḍā). The yogin, by grace and realization, participates in that Shiva-like mode of being—though Śiva remains the supreme Pati, and the soul’s likeness is a bestowed state.

The verse highlights the culmination of Pāśupata-oriented yoga and Śiva-upāsanā: sustained samādhi and devotion that yield siddhi-like enjoyments (bhoga) and a Shiva-like state, without losing sight of pralaya and the transcendence of Pati.