Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
समुद्रास्तस्य चत्वारो रथकम्बलिकाः स्मृताः गङ्गाद्याः सरितः श्रेष्ठाः सर्वाभरणभूषिताः
samudrāstasya catvāro rathakambalikāḥ smṛtāḥ gaṅgādyāḥ saritaḥ śreṣṭhāḥ sarvābharaṇabhūṣitāḥ
Empat samudra baginya dikenang laksana selimut kereta yang melingkupi. Sungai-sungai utama, bermula dari Gaṅgā, tampak mulia berhias segala perhiasan.
Suta (narrating to the sages of Naimisharanya)
It elevates oceans and rivers—especially Gaṅgā—as inherently consecrated supports of Śiva’s order; in Liṅga-pūjā, such waters are primary for abhiṣeka, symbolizing purification of the pashu (bound soul) and alignment with Pati.
By portraying sacred waters as ornamented and protective, it implies Śiva-tattva as the all-pervading ground in which cosmic elements become auspicious instruments—protecting, purifying, and sustaining the path from pāśa (bondage) toward liberation.
The implied practice is tirtha-based śauca and abhiṣeka (ritual bathing of the Liṅga) with Gaṅgā and other sacred waters—supporting Pāśupata discipline through purity, devotion, and consecrated offering.