Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

चतुर्मुखस्तु ब्रह्मत्वे कालत्वे चान्तकः स्मृतः सहस्रमूर्धा पुरुषस् तिस्रो ऽवस्थाः स्वयंभुवः

caturmukhastu brahmatve kālatve cāntakaḥ smṛtaḥ sahasramūrdhā puruṣas tisro 'vasthāḥ svayaṃbhuvaḥ

Dalam fungsi sebagai Brahmā Ia adalah Yang Bermuka Empat; dan dalam fungsi sebagai Waktu Ia dikenang sebagai Antaka, Sang Pengakhir. Sebagai Puruṣa berkepala seribu, Sang Svayambhū bersemayam dalam tiga keadaan.

caturmukhaḥthe four-faced one (Brahmā-form)
caturmukhaḥ:
tuindeed
tu:
brahmatvein the state/function of Brahmā (creative office)
brahmatve:
kālatvein the state/function of Time
kālatve:
caand
ca:
antakaḥAntaka, the Ender (death/time as dissolution)
antakaḥ:
smṛtaḥis remembered/known
smṛtaḥ:
sahasra-mūrdhāthousand-headed
sahasra-mūrdhā:
puruṣaḥthe Cosmic Person
puruṣaḥ:
tisraḥthree
tisraḥ:
avasthāḥstates/conditions (waking, dreaming, deep sleep
avasthāḥ:
svayaṃbhuvaḥthe Self-born (self-existent Lord).
svayaṃbhuvaḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

B
Brahma
A
Antaka (Time/Death)
P
Purusha (Cosmic Person)
S
Svayambhu (Self-born Lord)

FAQs

It frames Linga-worship as worship of Pati who pervades all cosmic offices—creation (Brahmā), dissolution (Antaka as Time), and the all-pervading Puruṣa—so the Linga is not a sectarian emblem but the sign of the supreme, self-existent Lord.

Shiva-tattva is presented as svayaṃbhu (self-born) and multi-functional: He assumes the creative role as Caturmukha, governs as Kāla leading to dissolution as Antaka, and remains the transcendent-immanent Puruṣa who underlies the three states (avasthā) through which the pashu experiences bondage and release.

The verse points more to contemplative upāsanā than a specific rite: a Pāśupata-oriented meditation on the Lord as Kāla (time-transcending awareness) and as the witness across the three avasthās, supporting inner detachment from pāśa (bondage).