Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

मुमोच पूर्ववद् असौ धारयित्वा धराधरः तस्योपरि जलौघस्य महती नौरिव स्थिता

mumoca pūrvavad asau dhārayitvā dharādharaḥ tasyopari jalaughasya mahatī nauriva sthitā

Setelah menopang beban seperti semula, Sang Penyangga Bumi melepaskannya; di atas gelombang air yang mengalir deras, Bumi yang agung tegak laksana bahtera besar.

मुमोच (mumoca)released/let go
मुमोच (mumoca):
पूर्ववत् (pūrvavat)as before, in the former manner
पूर्ववत् (pūrvavat):
असौ (asau)that one/he
असौ (asau):
धारयित्वा (dhārayitvā)having supported/borne
धारयित्वा (dhārayitvā):
धराधरः (dharādharaḥ)the bearer of the earth (the sustaining power)
धराधरः (dharādharaḥ):
तस्य (tasya)of that/thereof
तस्य (tasya):
उपरि (upari)above
उपरि (upari):
जलौघस्य (jalaughasya)of the flood/mass of waters
जलौघस्य (jalaughasya):
महती (mahatī)great, vast
महती (mahatī):
नौः (nauḥ)boat
नौः (nauḥ):
इव (iva)like
इव (iva):
स्थिता (sthitā)stood firm/remained
स्थिता (sthitā):

Suta Goswami