Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

शयनं देवदेवस्य स हरेः कङ्कणं विभोः वने पनसवृक्षाणां सशुक्रा दानवादयः

śayanaṃ devadevasya sa hareḥ kaṅkaṇaṃ vibhoḥ vane panasavṛkṣāṇāṃ saśukrā dānavādayaḥ

Di hutan itu terdapat tempat peristirahatan Dewa para dewa; itulah pula gelang Sang Mahakuasa Hari. Pohon-pohon nangka di sana seakan para Daitya dan Dānava beserta Śukra—rupa-rupa yang dikenakan dalam wilayah suci Sang Bhagavān.

śayanamresting-place, couch
śayanam:
devadevasyaof the God of gods (Śiva as Pati)
devadevasya:
sathat/indeed
sa:
hareḥof Hari (Viṣṇu)
hareḥ:
kaṅkaṇambracelet, armlet
kaṅkaṇam:
vibhoḥof the all-pervading Lord
vibhoḥ:
vanein the forest
vane:
panasavṛkṣāṇāmof jackfruit trees
panasavṛkṣāṇām:
sa-śukrāḥtogether with Śukra (preceptor of the Asuras)
sa-śukrāḥ:
dānavādayaḥDānavas and others (Daityas, Asuras).
dānavādayaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)