प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
ततः प्रत्यागतप्राणः समुदैक्षन् महेश्वरम् स उद्वीक्ष्य चिरं कालं स्निग्धगंभीरया गिरा
tataḥ pratyāgataprāṇaḥ samudaikṣan maheśvaram sa udvīkṣya ciraṃ kālaṃ snigdhagaṃbhīrayā girā
Kemudian, setelah prāṇa-nya pulih, ia menengadah memandang Maheśvara. Setelah lama menatap, ia berbicara dengan tutur yang lembut namun mendalam.
Suta Goswami (narrating an internal scene where a revived individual addresses Shiva)
It highlights Shiva as the life-giving Pati whose darśana restores prāṇa; Linga-worship is thus framed as approaching the Lord who grants anugraha and reawakens the devotee’s inner vitality and devotion.
Shiva appears as Maheśvara—sovereign Pati—whose presence compels prolonged contemplation; His reality evokes both tenderness (snigdha) and depth (gambhīra), indicating compassionate grace joined with transcendent majesty.
The verse implies a Pāśupata-oriented discipline of darśana and inner composure: after prāṇa is steadied/restored, one fixes attention on Shiva and speaks from a purified, controlled state—an inward yogic readiness for instruction or mantra.