Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages
न निन्देद्यतिनं तस्माद् दिग्वाससमनुत्तमम् बालोन्मत्तविचेष्टं तु मत्परं ब्रह्मवादिनम्
na nindedyatinaṃ tasmād digvāsasamanuttamam bālonmattaviceṣṭaṃ tu matparaṃ brahmavādinam
Karena itu janganlah mencela seorang yati yang luhur, yang berbusana arah (digvāsa). Walau ia berperilaku seperti anak kecil atau orang tak waras, bila ia teguh bernaung pada-Ku dan mengucap ajaran Brahman, ia tak patut dicela.
Suta Goswami (narrating Shiva-oriented dharma to the sages of Naimisharanya, reflecting Shaiva instruction)
It protects Linga-worship from hypocrisy and offense (aparādha) by teaching reverence for Shiva’s true devotees; honoring the Pati-devoted yati is treated as honoring Shiva, the very Lord signified by the Linga.
Shiva is implied as the supreme Pati—“Me” (mat-para)—the absolute reality (Brahman) known and taught by the realized ascetic; outer appearance is secondary to inner union with Shiva-tattva.
A Pashupata-oriented renunciant discipline is implied: the liberated may appear socially unconventional (bāla/unmatta), indicating detachment from pāśa; the practical takeaway is non-contempt and service to Shiva-bhaktas as part of Shaiva sādhana.