Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

शिवो नो भव सर्वत्र यो ऽसि सो ऽसि नमो ऽस्तु ते सूत उवाच य इदं कीर्तयेद्भक्त्या ब्रह्मनारायणस्तवम्

śivo no bhava sarvatra yo 'si so 'si namo 'stu te sūta uvāca ya idaṃ kīrtayedbhaktyā brahmanārāyaṇastavam

Jadilah Engkau Śiva—pembawa keberkahan—bagi kami di mana pun. Apa pun hakikat-Mu, demikianlah Engkau; sembah sujud bagi-Mu. Sūta berkata: siapa yang dengan bhakti melantunkan stava ini bagi Brahmā dan Nārāyaṇa, ikatan pāśa-nya melonggar; ia terbebas dari keadaan paśu dan meraih anugerah Pati-Śiva, teguh dalam Linga-tattva.

śivaḥauspicious one / Śiva
śivaḥ:
naḥto us
naḥ:
bhavabecome / be
bhava:
sarvatraeverywhere
sarvatra:
yaḥ asiwho you are
yaḥ asi:
saḥ asithat you are
saḥ asi:
namaḥ astu tesalutations be to you
namaḥ astu te:
sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
yaḥwhoever
yaḥ:
idamthis
idam:
kīrtayetshould recite / chant
kīrtayet:
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
brahma-nārāyaṇa-stavamhymn of praise concerning Brahmā and Nārāyaṇa
brahma-nārāyaṇa-stavam:

Suta (narrator; with the preceding hemistich functioning as a concluding salutation within the stava)