Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

गह्वराय घटेशाय व्योमचीरांबराय च नमस्ते ह्यस्मदादीनां भूतानां प्रभवे नमः

gahvarāya ghaṭeśāya vyomacīrāṃbarāya ca namaste hyasmadādīnāṃ bhūtānāṃ prabhave namaḥ

Hormat kepada Dia yang bersemayam di gua terdalam hati, kepada Penguasa makhluk berjasad, dan kepada Dia yang berselimutkan hamparan langit. Sembah kepada-Mu, asal-mula semua makhluk, bermula dari kami—wahai Pati.

गह्वरायto the One dwelling in the deep recess/cavern (of being)
गह्वराय:
घटेशायto the Lord of the ghaṭa (body/embodied existence) / Lord of embodied beings
घटेशाय:
व्योम-चीर-अंबरायto Him whose cloth and garment are the sky (space as His vesture)
व्योम-चीर-अंबराय:
and
:
नमः/नमस्तेsalutations to You
नमः/नमस्ते:
हिindeed
हि:
अस्मदादीनाम्of those beginning with us (we and the rest)
अस्मदादीनाम्:
भूतानाम्of beings/creatures/elements
भूतानाम्:
प्रभवेto the Source/Lord who brings forth
प्रभवे:
नमःhomage
नमः:

Suta Goswami (narrating a stuti within the Adhyaya, addressed to Shiva as Pati)