नैमिषारण्ये सूतागमनम् — लिङ्गमाहात्म्यभूमिका तथा शब्दब्रह्म-ओङ्कार-लिङ्गतत्त्वम्
अभिवाद्याग्रतो धीमान् नारदं ब्रह्मणः सुतम् नैमिषेयांश्च पुण्यात्मा पुराणं व्याजहार सः
abhivādyāgrato dhīmān nāradaṃ brahmaṇaḥ sutam naimiṣeyāṃśca puṇyātmā purāṇaṃ vyājahāra saḥ
Setelah memberi hormat kepada Nārada yang bijaksana, putra Brahmā, serta para resi suci Naimiṣāraṇya di hadapannya, sang narator berhati murni pun menguraikan Purāṇa.
Suta (Suta Goswami)
It establishes the sacred transmission line: the Purāṇa (which later teaches Liṅga-tattva and Liṅga-pūjā) is delivered only after reverence to the guru-sage Nārada and the Naimiṣāraṇya ṛṣis, emphasizing purity, authority, and proper ritual-ethical context for worship.
Indirectly, it frames Shiva-tattva as knowable through śāstra and sampradāya: the Pati (Lord) is approached through authorized narration, where the Purāṇa becomes a means for the Pashu (soul) to move from pāśa (bondage) toward right knowledge and devotion.
Guru-vandana and śravaṇa (reverent listening) are highlighted—foundational disciplines that precede Pāśupata-oriented practice and later Liṅga-pūjā instructions in the text.