Shloka 2

Karma-vipāka: Truth, Yama’s Judgment, and the Marks of Sin in Rebirth

सत्यं पुण्यवतां देव जायते ऽत्र परत्र च / सत्यंसत्यं पुनः सत्यं वेदवाक्यं न चान्यथा

satyaṃ puṇyavatāṃ deva jāyate 'tra paratra ca / satyaṃsatyaṃ punaḥ satyaṃ vedavākyaṃ na cānyathā

Wahai Deva, bagi orang yang berpunya kebajikan, kebenaran berbuah baik di dunia ini maupun di alam sana. Kebenaran, kebenaran, sekali lagi kebenaran—itulah sabda Veda, tidak mungkin selain demikian.

सत्यम्true
सत्यम्:
Kriya-visheshana/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वाक्ये विधेय (predicate-noun)
पुण्यवताम्of the meritorious
पुण्यवताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुण्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
देवO god (address)
देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
जायतेarises/comes to be
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
परत्रhereafter/there
परत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: in the other world)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सत्यम्true indeed
सत्यम्:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति-बल (emphatic repetition)
सत्यम्true
सत्यम्:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (again)
सत्यम्true
सत्यम्:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वेद-वाक्यम्the Veda’s statement
वेद-वाक्यम्:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय/अन्वयार्थक-अव्यय (and)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (otherwise)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Satya (truthfulness) is unfailingly fruitful for the puṇyavān both in this world and the next; it is Vedic speech and cannot be otherwise.

Vedantic Theme: Satya as alignment with Brahman/ṛta; ethical truthfulness supports purity of mind and reliable karmic outcomes, preparing for higher knowledge.

Application: Practice truthfulness in speech and conduct; treat satya as a daily vow (vrata) that stabilizes relationships and spiritual progress.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: teaching dialogue

Related Themes: Garuda Purana 2.46 (puṇya-phala and dharma emphasis; satya as foundational virtue)

D
Deva
V
Veda

FAQs

This verse declares that truth is a Vedic mandate and that it yields tangible results for the virtuous both in worldly life and after death, making satya a core practice of dharma.

By stating that truth bears fruit ‘there’ (paratra), it links ethical conduct—especially satya—with beneficial post-death outcomes, implying that the soul’s experience beyond depends on dharmic karma.

Practice truthfulness consistently in speech and conduct; the text frames satya as a direct cause of merit (puṇya) that supports well-being now and a favorable condition after death.