Shloka 65

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

उवाच परमप्रीता हर्षगद्गदया गिरा / कन्योवाच / कृष्णजन्मन्यहं पत्नी भूयासं प्रथमेहनि

uvāca paramaprītā harṣagadgadayā girā / kanyovāca / kṛṣṇajanmanyahaṃ patnī bhūyāsaṃ prathamehani

Dengan sangat gembira, ia berkata dengan suara bergetar oleh sukacita. Sang gadis berkata: “Pada kelahiran Kṛṣṇa, semoga aku menjadi istrinya—pada hari pertama itu juga.”

उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
परम-प्रीताvery delighted
परम-प्रीता:
Karta (कर्ता) (as qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम + प्रीत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying implied speaker)
हर्ष-गद्गदयाwith joy-choked
हर्ष-गद्गदया:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootहर्ष + गद्गद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; विशेषण (qualifying गिरा)
गिराwith speech/voice
गिरा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
कन्या-उवाचthe maiden said
कन्या-उवाच:
Kriyā with Karta (क्रिया; कर्ता—कन्या)
TypeVerb
Rootकन्या (प्रातिपदिक) + वच् (धातु)
Formउवाच = लिट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्तृपदम्—कन्या (स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन)
कृष्ण-जन्मनिat Kṛṣṇa's birth
कृष्ण-जन्मनि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
पत्नीwife
पत्नी:
Pradhāna-predicative (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूयासम्may I become
भूयासम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिङ् (Optative), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
प्रथमेon the first
प्रथमे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (agreeing with अहनि), सप्तमी (Locative), एकवचन; विशेषण
अहनिday
अहनि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन

Kanyā (the maiden)

Concept: Eagerness (lālasā) for the Lord’s presence; immediacy of surrender and desire for proximity to Kṛṣṇa.

Vedantic Theme: The jīva’s attraction to the Supreme as the natural pull toward its source; devotion as a direct, heartfelt movement rather than mere ritual formality.

Application: Nurture promptness in spiritual practice—do not postpone remembrance, prayer, or service ‘to a later day’.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: hasya

Type: dialogue setting (unspecified)

Related Themes: Garuda Purana 3.19.64 (divine consent); Garuda Purana 3.19.66 (saṃskāra/‘Om’ and protective enclosure)

K
Krishna

FAQs

This verse portrays single-pointed devotion (bhakti) expressed as a boon: the devotee seeks intimate nearness to the Divine through the role of a spouse in Krishna’s incarnation.

Rather than describing after-death geography, it highlights intention (saṅkalpa) and devotion shaping one’s spiritual destiny—aspiring toward divine association across births.

Cultivate focused devotion and ethical living; let desires be refined into spiritual aims—seeking closeness to the Divine through sincere prayer, vows, and disciplined conduct.