Shloka 26

Brahmā’s Curse, Four Births, and the Dharma of Shared Embodiment

Draupadī/Kṛṣṇā

विलासं दर्शयामास ब्रह्मणः परमेष्ठिनः / अतः सा पार्वाती श्रेष्ठा ब्रह्मदेहे न संशयः

vilāsaṃ darśayāmāsa brahmaṇaḥ parameṣṭhinaḥ / ataḥ sā pārvātī śreṣṭhā brahmadehe na saṃśayaḥ

Ia menampakkan lila-kemuliaannya di hadapan Brahma, Sang Paramesthin; karena itu Parwati itulah yang utama—tanpa ragu ia berasal dari hakikat tubuh Brahma.

विलासम्sport/play
विलासम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दर्शयामासshowed/caused to be seen
दर्शयामास:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) [णिच् causative: दर्शय]
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
परमेष्ठिनःof the Supreme Lord (epithet of Brahmā)
परमेष्ठिनः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ब्रह्मणः विशेषण/उपनाम
अतःtherefore
अतः:
हेतु-सम्बन्ध (logical connector)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/तस्मात्-अर्थ (therefore)
साshe
सा:
कर्ता (कर्तृ)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
कर्ता (कर्तृ)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रेष्ठाexcellent/supreme
श्रेष्ठा:
विशेषण (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गुणवाचक
ब्रह्म-देहेin Brahmā’s body
ब्रह्म-देहे:
अधिकरण (स्थान/Locative)
TypeNoun
Rootब्रह्म + देह (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘ब्रह्मणः देहः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
not/no
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता/विषय (प्रथमा)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda, Vinata-putra)

Concept: Devī’s manifestation is not merely personal but cosmic—rooted in the very principle of creation (Brahmā-tattva).

Vedantic Theme: Śakti as inseparable from the cosmic function; forms are expressions of underlying tattva; recognition (pratyabhijñā-like) of divine essence.

Application: Cultivate discernment to see divinity in cosmic functions and in transformative power; honor the feminine principle as integral to spiritual life and creation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: divine court

Related Themes: Garuda Purana (general): Purāṇic cosmology with Brahmā’s realm and divine hierarchies

B
Brahma
P
Parvati

FAQs

This verse elevates Pārvatī’s status by identifying her as inseparable from Brahmā’s own essence, underscoring her supreme sanctity and cosmic legitimacy.

In the Vishnu–Garuda dialogue framework, such verses often assert theological hierarchy and divine origins to clarify the standing of deities within creation and cosmic order.

Treat the Divine Feminine with reverence—cultivate humility, purity, and devotion, recognizing sacred power as integral to cosmic harmony and ethical living.