Shloka 22

Devotpatti-nirūpaṇa — Hari’s Pūrṇatva

Completeness) and the Ritual Doctrine of Sāra (Essence

आर्द्रं पूतं नारिकेलं स्फोटनानन्तरं प्रभो / अहोरात्रानन्तरं तु असारं परिकीर्तितम्

ārdraṃ pūtaṃ nārikelaṃ sphoṭanānantaraṃ prabho / ahorātrānantaraṃ tu asāraṃ parikīrtitam

Wahai Prabhu, kelapa yang segar dan suci dianggap layak segera setelah dibelah; namun setelah berlalu siang dan malam, ia dinyatakan kehilangan sari.

ārdrammoist/fresh
ārdram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootārdra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of ‘nārikelam’
pūtamclean/pure
pūtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘purified/clean’ qualifying ‘nārikelam’
nārikelamcoconut
nārikelam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārikela (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sphoṭana-anantaramimmediately after cracking
sphoṭana-anantaram:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsphoṭana + anantara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘स्फोटनस्य अनन्तरम्’ = immediately after cracking/bursting
prabhoO lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ahorātra-anantaramafter one day and night
ahorātra-anantaram:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootahaḥ + rātra + anantara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘अहोरात्रस्य अनन्तरम्’ = after a day and night
tuthen
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात
asāraminsubstantial
asāram:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootasāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate of ‘nārikelam’
parikīrtitamis declared
parikīrtitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + √kīrt + ta (धातु + कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is proclaimed/declared’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Timing: Nārikelam is fit immediately after cracking; after one ahorātra it is asāra (unfit).

Concept: Once opened, even a pure substance quickly loses sāra; dharma requires promptness and attentiveness to decay.

Vedantic Theme: Kṣaṇikatva (momentariness) of conditioned states; vigilance in action (karma) aligned with purity.

Application: Offer coconut immediately after cracking; avoid using opened coconut kept beyond one day-night for ritual.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.14.20-21, 3.14.23-24 (same dravya-kāla rules)

L
Lord Vishnu
G
Garuda (Vinata-putra)

FAQs

This verse sets a practical purity rule: a coconut is acceptable right after cracking, but after one day-night it is considered stale (asāra) and should not be used for ritual offering.

In the Preta-kāṇḍa context, correct and timely offerings support the post-death rites (śrāddha) meant to aid the departed; the verse emphasizes that ritual efficacy depends on freshness and suitability of items offered.

For śrāddha or memorial offerings, use freshly cracked coconut and avoid using one kept for a full day and night after opening, prioritizing cleanliness, freshness, and careful timing in ritual practice.