Shloka 23

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

यदा विजानाति हरे मुरारे अप्राप्तलब्धेति तदोच्यते हरः / ममापि लोकं च यदा मुरारे तदा विजानाति तव स्वरूपम्

yadā vijānāti hare murāre aprāptalabdheti tadocyate haraḥ / mamāpi lokaṃ ca yadā murāre tadā vijānāti tava svarūpam

Wahai Hari, wahai Murāri—ketika seseorang mengenal-Mu sebagai Pemberi apa yang belum tercapai dan Penganugerah atas apa yang telah diperoleh, maka ia menyebut-Nya sebagai ‘Hara’. Dan wahai Murāri, ketika ia juga memahami alamku, saat itulah ia sungguh mengenal hakikat (svarūpa) diri-Mu.

यदाwhen
यदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
विजानातिunderstands/knows clearly
विजानाति:
क्रिया
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
हरेO Hari
हरे:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative), एकवचन
मुरारेO Murāri (enemy of Mura)
मुरारे:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमुरा-अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुष-समास (मुरायाः अरिः)
अप्राप्तलब्धा‘unattained and attained’ (as a designation)
अप्राप्तलब्धा:
कर्मधार्य-नाम (predicate label)
TypeNoun
Rootअ-प्राप्त-लब्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-समास (अप्राप्ता च लब्धा च) — इति-शब्देन उक्तिः
इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति/उद्धरण
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थ-अव्यय (quotative particle)
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
उच्यतेis called/said
उच्यते:
क्रिया
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
हरःHara (Śiva)
हरः:
कर्ता (of passive: subject of ‘is called’)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ममmy/of me
मम:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also)
लोकम्world/realm
लोकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
यदाwhen
यदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
मुरारेO Murāri
मुरारे:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमुरा-अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
विजानातिknows clearly
विजानाति:
क्रिया
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formलट्, परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
तवyour/of you
तव:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
स्वरूपम्true nature/form
स्वरूपम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्व-रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समास (स्वं रूपम्)

Lord Vishnu (Hari/Murari), in dialogue context with Garuda (Vinata-putra)

Concept: Grace as the revealer and bestower: Hari grants what was unattained and stabilizes what is gained; deeper comprehension of divine reality arises through recognizing the Lord’s dispensation and the structure of realms under Him.

Vedantic Theme: Ishvara as sarva-karana and sarva-niyanta; knowledge of tattva is inseparable from prasada (anugraha) and from understanding the order (loka-vyavastha) governed by the Supreme.

Application: Cultivate gratitude and surrender (sharanagati): interpret gains and unexpected attainments as occasions for remembrance; study cosmological/ontological teachings as supports for devotion rather than mere information.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (general): Vishnu-stuti passages emphasizing prasada as the cause of jnana and moksha; Garuda Purana (general): cosmology/loka descriptions used as ladders to tattva-jijnasa

H
Hari
M
Murari
H
Hara

FAQs

Here, 'Hara' is explained as the One recognized as removing lack and granting attainment—pointing to the divine power that takes away deficiency and bestows fulfillment.

It emphasizes jñāna-bhakti: realizing the Lord’s role as remover and giver, and understanding the divine order of realms (loka), as a way to comprehend the Lord’s true nature—knowledge that supports liberation-oriented living.

Cultivate devotion with discernment: see life’s gains and losses as governed by a higher moral-spiritual order, and practice dharmic conduct and remembrance of the Divine as the remover of inner deficiency (ignorance, fear, attachment).