Shloka 25

Upanayana Timing, Brahmacarya Rules, Ācamana & Sandhyā Observance

ब्राह्मणक्षत्त्रिय विशस्तस्मादेते द्विजातयः / यज्ञानां तपसां चैव शुभानां चैव कर्मणाम्

brāhmaṇakṣattriya viśastasmādete dvijātayaḥ / yajñānāṃ tapasāṃ caiva śubhānāṃ caiva karmaṇām

Karena itu para Brāhmaṇa, Kṣatriya, dan Vaiśya disebut “dwijati” (dua kali lahir), berhak atas yajña, tapa, dan tugas-tugas suci yang membawa kebaikan.

ब्राह्मणBrahmins
ब्राह्मण:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; समुच्चित-निर्देश (enumeration)
क्षत्त्रियKshatriyas
क्षत्त्रिय:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्त्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; समुच्चित-निर्देश
विशःVaishyas (the people)
विशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; ‘वैश्याः’ इत्यर्थे
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; हेत्वर्थ-निपात (therefore/from that)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; निर्देश (these)
द्विजातयःthe twice-born classes
द्विजातयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वि + जाति (प्रातिपदिक); द्विजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; द्विगु-समास (द्वे जात्यौ यस्य/येषाम्)
यज्ञानाम्of sacrifices
यज्ञानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; सम्बन्ध (of sacrifices)
तपसाम्of austerities
तपसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; सम्बन्ध
and
:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphasis)
शुभानाम्of auspicious
शुभानाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; विशेषणं ‘कर्मणाम्’
and
:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
कर्मणाम्of deeds/ritual acts
कर्मणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; सम्बन्ध (of acts/deeds)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dvijatva (twice-born status) as adhikara (eligibility) for yajña, tapas, and śubha-karman.

Vedantic Theme: Adhikāra-bheda: fitness/qualification as a prerequisite for Vedic discipline leading toward puruṣārthas.

Application: Clarify one’s prescribed duties and pursue sanctioned rites/austerities with discipline and purity, respecting role-based responsibilities.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana (Preta-kalpa/Dharma sections): discussions on varṇa-āśrama duties and śrāddha eligibility (general thematic parallel)

B
Brahmanas
K
Kshatriyas
V
Vaishyas
D
Dvijas
Y
Yajna
T
Tapas

FAQs

This verse defines dvija status as ritual eligibility—those who can undertake Vedic-sacred disciplines like yajña (sacrifice), tapas (austerity), and other auspicious duties.

By stressing qualified performance of sacred actions, the verse frames how dharmic conduct and sanctioned rites become meritorious karma—supporting better post-death outcomes described elsewhere in the text.

Treat spiritual practice as disciplined duty: perform ethical, “auspicious” actions consistently, and approach rituals (where followed) with proper guidance, sincerity, and self-restraint.