Shloka 52

Purusha-Strī-Lakṣaṇa (Samudrika-śāstra): Marks of Kingship, Wealth, Longevity, and Conduct

अङ्गुष्ठमूलगा रेखाः पुत्राः सूक्ष्माश्च दारिकाः / प्रदेशिनीगता रेखा कनिष्ठामूलगामिनी

aṅguṣṭhamūlagā rekhāḥ putrāḥ sūkṣmāśca dārikāḥ / pradeśinīgatā rekhā kaniṣṭhāmūlagāminī

Garis pada pangkal ibu jari menandakan putra; garis yang halus menandakan putri. Garis yang mengarah ke telunjuk akan berlanjut hingga ke pangkal kelingking.

अङ्गुष्ठof the thumb
अङ्गुष्ठ:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; समासाङ्ग
मूलat the base
मूल:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासाङ्ग (sense: at the root/base)
गाःsituated at the base of the thumb
गाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootग (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle-like adjectival) / ‘ग’ धातोः (गम्/गाः-गमनार्थ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समासः—अङ्गुष्ठ-मूल-ग (तत्पुरुषः: ‘अङ्गुष्ठस्य मूले गता’)
रेखाःlines
रेखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Pradhana-Visheshya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विधेय (predicate-noun)
सूक्ष्माःsubtle/small
सूक्ष्माः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘पुत्राः’ इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दारिकाःdaughters/girls
दारिकाः:
Pradhana-Visheshya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootदारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विधेय (predicate-noun)
प्रदेशिनीof the index finger
प्रदेशिनी:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रदेशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; समासाङ्ग (finger-name: index finger)
गताgone/located (in)
गता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle) ‘गम्’ धातोः, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—प्रदेशिनी-गता (तत्पुरुषः: ‘प्रदेशिन्यां गता’)
रेखाa line
रेखा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कनिष्ठाof the little finger
कनिष्ठा:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; समासाङ्ग (little finger)
मूलat the base
मूल:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासाङ्ग
गामिनीgoing to/ending at the base of the little finger
गामिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त—णिनि (agentive/possessive adjectival) ‘गम्’ धातोः, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—कनिष्ठा-मूल-गामिनी (तत्पुरुषः: ‘कनिष्ठायाः मूले गामिनी’)

Likely Lord Vishnu (in dialogue to Garuda), but not confirmable from the single-verse excerpt alone

Concept: Embodied signs (rekhā) are read as indicators of progeny and life-patterns—karmic fruition expressed through subtle bodily features.

Vedantic Theme: Prārabdha-karma shaping the body-mind instrument; the seer reads patterns while the Self remains untouched.

Application: Use such readings cautiously as cultural diagnostics; prioritize responsible family planning, care for children, and avoid fatalism by emphasizing present effort (puruṣakāra).

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.65.49-51, 1.65.53 (same rekhā/lakṣaṇa sequence)

FAQs

This verse treats bodily marks—specifically lines near finger bases—as traditional indicators used to infer outcomes such as progeny (sons or daughters).

It does not address the soul’s journey; it focuses on omenology/palm-line indications related to offspring.

Read it as a record of traditional cultural diagnostics rather than determinism; prioritize dharma and responsible family life over predictive certainty.