Shloka 5

Vamsha of Dhruva and Prithu; Daksha’s Progeny; Enumerations of Devas, Asuras, Nagas, and Birds

अङ्गस्य वेणः पुत्रस्तु नास्तिको धर्मवर्जितः / अधर्ंमकारी वेण(न) श्च मुनिभिश्च कुशैर्हतः

aṅgasya veṇaḥ putrastu nāstiko dharmavarjitaḥ / adharṃmakārī veṇa(na) śca munibhiśca kuśairhataḥ

Putra Aṅga, Veṇa, adalah seorang ateis yang meninggalkan dharma. Karena berbuat adharma, Veṇa itu dibinasakan para resi dengan bilah-bilah rumput kuśa.

अङ्गस्यof Aṅga
अङ्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वेणःVena
वेणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
नास्तिकःatheistic/impious
नास्तिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनास्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मवर्जितःdevoid of dharma
धर्मवर्जितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘धर्मेण वर्जितः’/‘धर्मात् वर्जितः’)
अधर्मकारीdoer of unrighteousness
अधर्मकारी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधर्म + कारिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (‘अधर्मं करोति’)
वेणःVena
वेणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
कुशैःwith kuśa grass (as weapon)
कुशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
हतःwas slain
हतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + त (क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि ‘was slain’

Lord Vishnu (narration to Garuda/Vinata-putra, traditional Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Atheistic rejection of dharma by a ruler leads to downfall; rishi-tejas enforces moral order.

Vedantic Theme: Karma-phala and the self-correcting tendency of dharma within the cosmic order; tamasic denial of dharma yields destruction.

Application: Leaders must uphold ethical norms; communities must non-violently (or minimally harmfully) restrain systemic wrongdoing through lawful, principled means.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: ashrama/royal realm (implied)

Related Themes: Garuda Purana narratives on adharmic kings and consequences; didactic contrasts between dharmic and adharmic conduct

A
Aṅga
V
Veṇa
M
Munis
K
Kuśa

FAQs

It illustrates that rejecting dharma and promoting adharma—especially by a ruler—destroys social order and invites decisive corrective action by dharma-protecting sages.

Indirectly, it frames a moral causality: persistent adharma leads to severe consequences, establishing the ethical basis for later Garuda Purana teachings on post-death outcomes tied to one’s conduct.

Treat dharma (ethical duty, truthfulness, restraint) as non-negotiable—especially in leadership and public life—because normalizing adharma harms both the individual and the wider community.