Shloka 7

द्वादश्यां विष्णवे कार्यं शुक्ले कृष्णे ऽथ वा हर / व्यतीपाते ऽयने चैव चन्दरसूर्यग्रहे शिव

dvādaśyāṃ viṣṇave kāryaṃ śukle kṛṣṇe 'tha vā hara / vyatīpāte 'yane caiva candarasūryagrahe śiva

Pada tithi Dvādaśī hendaknya dilakukan ritus bagi Viṣṇu—baik pada paruh terang maupun paruh gelap, wahai Hara. Demikian pula pada Vyatīpāta, saat ayana, serta pada gerhana bulan dan matahari, wahai Śiva.

द्वादश्याम्on the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथि-नाम
विष्णवेfor Viṣṇu
विष्णवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; सम्प्रदान-भावे
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/भाव्य); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘कर्तव्यम्’
शुक्लेin the bright fortnight
शुक्ले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘शुक्लपक्षे’ (in the bright fortnight)
कृष्णेin the dark fortnight
कृष्णे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘कृष्णपक्षे’ (in the dark fortnight)
अथthen/also
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/विकल्पार्थक (then/now)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunction)
हरO Hara (Śiva)
हर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; शिवस्य सम्बोधन
व्यतीपातेat Vyatīpāta (astral conjunction)
व्यतीपाते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्यतीपात (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; योग-विशेषः
अयनेat the ayana (solstice)
अयने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘अयने’ (at solstice/ayana)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
चन्द्रसूर्यग्रहेat lunar/solar eclipse
चन्द्रसूर्यग्रहे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + सूर्य (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; द्वन्द्वसमासः ‘चन्द्रश्च सूर्यश्च’ इति; ‘ग्रह’ = ग्रहण (eclipse)
शिवO Śiva
शिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda; vocative 'O Śiva' appears as a traditional address within the verse)

Concept: Vishnu worship on dvādaśī is prescribed in both fortnights; extraordinary astronomical junctions are also fit for intensified observance.

Vedantic Theme: Bhakti supported by kāla-viśeṣa: devotion becomes more potent when aligned with sacred temporal thresholds; īśvara-smaraṇa during cosmic events steadies the mind.

Application: Observe Dvādaśī with Vishnu pūjā/vrata; during eclipses/solstices, prioritize japa, dāna, and sattvic restraint; follow local tradition for eclipse conduct while keeping the focus on Hari-smaraṇa.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple/household altar

Related Themes: Garuda Purana 1.43.6 (tithi order); Garuda Purana 1.43.8 (Vishnu worship and daily pavitra; rainy season necessity)

V
Vishnu
S
Shiva
C
Chandra
S
Surya

FAQs

This verse highlights Dvādaśī as a key tithi for performing rites dedicated to Viṣṇu, suitable in both the bright and dark fortnights.

Indirectly: by emphasizing correct timing of Viṣṇu-oriented observances, it points to dharmic practice as supportive of auspicious outcomes and spiritual progress.

Observe Dvādaśī with Viṣṇu worship (prayer, fasting/discipline, charity), and treat eclipses/ayana/Vyatīpāta as spiritually significant times for focused sādhana rather than ordinary activity.