Shloka 5

Durgā Pūjā, 108-Nāma Japa, and Protective Homa in Preta-Kalpa Observance

शक्तिमुद्ररशूलानि कपालशरकाङ्कुशान् / वज्र चक्रं शलाकां च अष्टादशभुजां स्मरेत्

śaktimudraraśūlāni kapālaśarakāṅkuśān / vajra cakraṃ śalākāṃ ca aṣṭādaśabhujāṃ smaret

Hendaknya bermeditasi pada Sang Dewi berlengan delapan belas, yang memegang tombak-śakti, mudrā, trisula, tengkorak, anak panah, penggiring (aṅkuśa), vajra, cakra, dan śalākā (tongkat).

śakti-mudra-raśūlānispear, seal/gesture, and trident(s)
śakti-mudra-raśūlāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक) + mudrā (प्रातिपदिक) + raśūla/triśūla (प्रातिपदिक; here ‘raśūla’ as transmitted)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः द्वन्द्वः (शक्तिः च मुद्रा च (र)शूलानि च)
kapāla-śara-kāṅkuśānskulls, arrows, and goads
kapāla-śara-kāṅkuśān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkapāla (प्रातिपदिक) + śara (प्रातिपदिक) + aṅkuśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः द्वन्द्वः (कपालानि च शराः च अङ्कुशाः च)
vajramthunderbolt
vajram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
cakramdiscus
cakram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
śalākāmrod/pin
śalākām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśalākā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
aṣṭādaśa-bhujāmthe eighteen-armed (goddess)
aṣṭādaśa-bhujām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaṣṭādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः द्विगुः (अष्टादश भुजाः यस्याः सा)
smaretshould remember/meditate on
smaret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Smaraṇa/dhyāna of the Devī’s complete śakti through her eighteen-armed form and emblematic weapons.

Vedantic Theme: Upāsanā as a means to steady the mind; śakti as īśvara-vibhūti (divine power-manifestation).

Application: Before mantra-japa, mentally ‘install’ each āyudha (śakti-spear, mudrā, triśūla, kapāla, arrows, aṅkuśa, vajra, cakra, śalākā) to frame the practice as protection and obstacle-removal.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.38.4 (preceding list of implements); Garuda Purana 1.38.6 (transition to mantra and japa)

FAQs

This verse prescribes dhyāna (visualization) of a multi-armed Devi form, where each emblem signifies a protective and purifying power—supporting ritual focus and inner steadiness.

Indirectly: it emphasizes disciplined remembrance (smaret) and sacred visualization, practices that purify the mind and strengthen dharma—foundational supports for a favorable post-death journey in the Purāṇic framework.

Use the verse as a short dhyāna prompt: calmly visualize the Goddess with these symbols to cultivate courage, restraint, and protection from harmful impulses before performing prayers or ethical commitments.