Shloka 2

Gāyatrī-Kalpa: Sandhyā-Japa, Devī-Namaskāra, and Homa for Dharma, Kāma, and Moksha

गायत्त्रीकल्पमाख्यास्ये भुक्तिमुक्तिप्रदं च तत् / अष्टोत्तरं सहस्रं वा अथवाष्टशतं जपेत्

gāyattrīkalpamākhyāsye bhuktimuktipradaṃ ca tat / aṣṭottaraṃ sahasraṃ vā athavāṣṭaśataṃ japet

Aku akan menjelaskan kalpa (tata cara) Gāyatrī yang menganugerahkan bhukti dan mukti. Hendaknya dijapa 1.008 kali, atau 108 kali.

गायत्त्रीकल्पम्the Gāyatrī procedure/rite
गायत्त्रीकल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगायत्री/गायत्त्री (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म—‘गायत्त्र्याः कल्पम्’ (procedure/rite of Gāyatrī)
आख्यास्येI shall explain
आख्यास्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ख्या (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भुक्तिमुक्तिप्रदम्granting enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक; √दा (धातु) से ‘प्रद’ = giving)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of tat)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम; कर्म (object of ākhyāsye)
अष्टोत्तरम्eight more (i.e., 108)
अष्टोत्तरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्याविशेषण—‘अष्ट अधिकम्’ (=108) (qualifying sahasram/ japa-count)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (count)
वाor
वा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
अथवाor else
अथवा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or else)
अष्टशतम्eight hundred
अष्टशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्यावाचक (800)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: A defined practice (kalpa) of Gāyatrī-japa—either 1008 or 108 repetitions—yields bhukti and mukti.

Vedantic Theme: Sādhana as a means to citta-śuddhi and eventual liberation; disciplined repetition (abhyāsa) supporting higher realization.

Application: Choose a sustainable daily count (108) and a periodic intensive count (1008); keep time, posture, and attention consistent; track practice with a mālā.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-practice instruction

Related Themes: Garuda Purana 1.37.1 (Gāyatrī grants bhukti/mukti; sin-destruction); Garuda Purana 1.36.17 (sandhyā discipline as prerequisite context)

G
Gayatri

FAQs

This verse frames the Gayatri Kalpa as a disciplined method of practice that grants both bhukti (worldly well-being) and mukti (liberation), highlighting its dual spiritual and practical value.

Rather than describing after-death geography, the verse points to a living practice—Gayatri japa—as a means to purify the mind and support liberation (mukti), implying inner transformation as the route to the soul’s freedom.

Adopt a consistent daily Gayatri japa routine—commonly 108 repetitions (or 1008 on special days)—as a focused discipline for clarity, ethical steadiness, and spiritual progress.