Shloka 25

Hayagrīva Pūjāvidhi: Root Mantra, Nyāsa, Maṇḍala-Devatā Worship, and Stotra

प्रणवाद्यैर्नमो ऽन्तैश्च चतुर्थ्यन्तैश्च नामभिः / मन्त्रैरेभिर्महादेव आसनं परिपूजयेत्

praṇavādyairnamo 'ntaiśca caturthyantaiśca nāmabhiḥ / mantrairebhirmahādeva āsanaṃ paripūjayet

Dengan mantra yang diawali Pranava ‘Oṁ’, diakhiri ‘namaḥ’, serta memakai nama ilahi dalam bentuk datif, hendaknya dipuja dan disucikan āsana Mahādeva dengan tepat.

प्रणवाद्यैःwith (mantras) beginning with Oṃ
प्रणवाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootप्रणव-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘प्रणव’ (ॐ) आदि-युक्तैः (beginning with praṇava)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formनिपात/अव्यय (interjection/particle of salutation)
अन्तैःending with (namaḥ)
अन्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘नमः’ इत्यन्तैः (ending with ‘namaḥ’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
चतुर्थ्यन्तैःending in the dative (4th case)
चतुर्थ्यन्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थी-अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; चतुर्थी-विभक्ति-युक्तान्तैः (ending in dative case)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
नामभिःwith names
नामभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
एभिःwith these
एभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; ‘महान् देवः’ (O great god)
आसनम्the seat
आसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
परिपूजयेत्should worship fully
परिपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि+√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (to Garuda)

Concept: Mantra-śuddhi and grammatical intentionality (dative naming, namaḥ-ending) as a means to properly establish divine presence in worship.

Vedantic Theme: Śabda as upāya: sacred sound (praṇava + namaḥ) aligns mind and act, making the ritual locus a vehicle for īśvara-sambandha.

Application: When doing pūjā, use correctly formed mantras (Oṁ + deity-name in dative + namaḥ) to consecrate the seat/space before invoking the deity; maintain attentive pronunciation and meaning.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: pūjā-āsana (ritual seat)

Related Themes: Garuda Purana 1.34.26 (offerings for āsana-arcana); Garuda Purana 1.34.27 (subsequent āvāhana of Hayagrīva)

M
Mahadeva (Shiva)
P
Pranava (Om)

FAQs

This verse presents a ritual rule: mantras framed by Oṁ (Pranava) and ‘namaḥ’ are considered proper for reverential worship, here specifically for honoring Mahādeva’s āsana.

This particular verse is not about the soul’s journey after death; it focuses on correct ritual procedure (pūjā-vidhi), emphasizing disciplined worship through properly formed mantras.

When performing Shiva pūjā, use respectful mantra forms (Oṁ + divine name in dative + namaḥ) and treat the worship setup—especially the seat/space of the deity—as worthy of careful, intentional honoring.