Shloka 21

Gāruḍa-Māhātmya and Tārkṣya-Stotra: Fruits of Hearing/Reciting and the Power of Garuḍa’s Praise

निषाददेशस्वादेन देवं ब्रूस्मानिदितम्? / विषादीशस्ततो मुक्तस्तत्रापि ब्राह्मणस्त्वया

niṣādadeśasvādena devaṃ brūsmāniditam? / viṣādīśastato muktastatrāpi brāhmaṇastvayā

“Wahai Dewa, oleh ‘rasa’ (daya pikat) negeri Niṣāda, apakah yang Engkau katakan kepada kami—apa yang demikian dinyatakan? Dari itu sang penguasa duka menjadi bebas; dan di sana pun olehmu ia dijadikan brāhmaṇa.”

निषाद-देश-स्वादेनby the taste/flavor of the Niṣāda country
निषाद-देश-स्वादेन:
Karana (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootनिषाद + देश + स्वाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः (निषाददेशस्य स्वादः)
देवम्the god / O god
देवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बोधनार्थे अपि द्वितीया-रूपप्रयोगः सम्भवः
ब्रूsay/speak
ब्रू:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; पाठे 'ब्रूस्म' = 'ब्रू स्म' (say, please)
स्मindeed/please (particle)
स्म:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्मरण/अनुवादक-अव्यय; आज्ञा/वृत्त्यनुग्राहक (enclitic particle)
अनिदितम्blameless
अनिदितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनिदित (कृदन्त; √निद्/निन्द् (धातु) + क्त, नकार-प्रत्ययेन निषेध)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; 'not blamed/irreproachable' (पाठे दूषितसम्भवः)
विषाद-ईशःthe lord of sorrow / one overcome by sorrow
विषाद-ईशः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविषाद + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (विषादस्य ईशः)
ततःthen/from that
ततः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; अपादान/क्रमबोधक (from there/then)
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त; √मुच् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; 'released'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (also/even)
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent in passive)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; instrumental 'by you'

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu

Concept: Association and allure of place/companionship can entangle; liberation comes through corrective agency and dharmic restoration.

Vedantic Theme: Saṅga (association) as a cause of bondage; transformation of identity through guṇa-saṅga and its reversal through purifying action/knowledge.

Application: Choose environments and influences wisely; seek mentors and practices that elevate conduct; recover from lapses through disciplined reform.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: region/land

Related Themes: Garuda Purana: narratives of fall and restoration of status (general)

G
Garuda
V
Vishnu
N
Niṣādas
B
Brāhmaṇa

FAQs

It functions as a symbol of a boundary-space (socially and ritually marginal), highlighting how conduct and divine instruction can still lead to purification and upliftment beyond conventional settings.

It states that through the declared teaching and divine agency, the one termed “lord of sorrow” becomes freed—implying that right knowledge and dharmic alignment dissolve grief and bondage.

Do not treat birth or background as the final measure of worth; prioritize truthful speech, ethical conduct, and disciplined practice—these are presented as forces that transform one’s inner state and destiny.