Shloka 7

Nāmāṣṭottara-dviśata: Gaṇa–Chandas–Yati Catalogue and Mnemonic Coding

मत्ता मभसगैर्युक्ता नरजा गो मनोरमा / पङ्क्तिच्छन्दः समाख्यातं जसता गावुपस्थितम्

mattā mabhasagairyuktā narajā go manoramā / paṅkticchandaḥ samākhyātaṃ jasatā gāvupasthitam

Metrum “Mattā” tersusun bersama gaṇa yang disebut mabhasa, serta gaṇa narajā, go, dan manorāmā. Inilah yang dinyatakan sebagai metrum “Paṅkti”; ia disajikan dengan pola gaṇa bernama “jasatā”.

मत्ता(the metre) Mattā
मत्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्ता (प्रातिपदिक; छन्दोनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine nominative singular
मभसगैःby the ‘ma-bha-sa-ga’ (gaṇa-patterns)
मभसगैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमभसग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
युक्ताjoined/combined (with)
युक्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past participle used adjectivally
नरजा‘narajā’ (a gaṇa-pattern)
नरजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनरजा (प्रातिपदिक/छन्दोगण-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
गो‘go’ (a gaṇa-pattern/name)
गो:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
मनोरमा(the metre) Manoramā
मनोरमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् + रमा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine nominative singular
पङ्क्तिच्छन्दःthe Paṅkti metre
पङ्क्तिच्छन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपङ्क्ति + छन्दस् (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter nominative singular
समाख्यातम्is declared / is called
समाख्यातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Past passive participle ‘declared/named’
जसताby/with ‘jasatā’ (a gaṇa-pattern)
जसता:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजसत (प्रातिपदिक/छन्दोगण-नाम)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
गौtwo ‘gau’ gaṇas
गौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौ (प्रातिपदिक/छन्दोगण-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; Dual (nom./acc.)
उपस्थितम्present/arranged/occurring
उपस्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Past participle used adjectivally

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, in a chandas/metre explanation section)

Concept: Mnemonics as a vehicle of precision: named gaṇa clusters function as compact knowledge units enabling faithful transmission.

Vedantic Theme: Śabda-pramāṇa: reliable knowledge through well-structured verbal tradition; disciplined speech supports truth-bearing instruction.

Application: Memorize the gaṇa-name chain as a checksum for Paṅkti; use it to audit a verse’s syllabic pattern during composition or chanting.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.209 (Paṅkti and related metres)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse treats Paṅkti as a formally defined metre, showing that the Garuda Purana also preserves technical chandas knowledge used to compose and correctly recite scripture.

It does not describe the soul’s journey here; instead, it provides a metrical (chandas) definition, likely part of a section on textual form, recitation, or classification of verses.

Use it to support accurate chanting/recitation and to verify metre when digitizing, proofreading, or teaching Garuda Purana verses in Sanskrit.