Shloka 23

Mantra-Nyāsa and Elemental Maṇḍalas: Nāga Invocation and Garuḍa–Bhairava Dhyāna for Protection

एतां भगवतीं पृथ्वीं स्वदेहे विन्यसेद् बुधः / श्यामवर्णमयं ध्यायेत्पृथिवीद्विगुणं भवेत्

etāṃ bhagavatīṃ pṛthvīṃ svadehe vinyased budhaḥ / śyāmavarṇamayaṃ dhyāyetpṛthivīdviguṇaṃ bhavet

Seorang bijak hendaknya menempatkan prinsip Bumi yang ilahi ini ke dalam tubuhnya sendiri. Dengan merenungkannya berwarna gelap, unsur bumi di dalam diri menjadi dua kali lebih kuat.

एताम्this
एताम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम; विशेषण
भगवतीम्divine/venerable
भगवतीम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभगवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
पृथ्वीम्earth
पृथ्वीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वदेहेin one’s own body
स्वदेहे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष (स्वस्य देहे)
विन्यसेत्should place/arrange
विन्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + अस्/न्यस् (धातु; √न्यस्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बुधःthe wise person
बुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
श्यामवर्णमयम्consisting of dark color
श्यामवर्णमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootश्याम + वर्ण + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (श्यामवर्णेन मयम्)
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पृथिवीthe earth (element)
पृथिवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्विगुणम्twofold/double
द्विगुणम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; द्विगु (द्वौ गुणौ यस्य/द्विगुणम्)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Internalization of the cosmic element: the wise ‘places’ Earth within the body; by meditating on its dark hue (śyāma-varṇa), the earth-element becomes doubly strengthened (pṛthivī-dviguṇa).

Vedantic Theme: Microcosm–macrocosm correspondence: the elements of the universe are mirrored in the body; mastery begins with contemplative identification and purification.

Application: Perform bhūta-dhāraṇā: visualize a stable, dark, dense earth-principle within; cultivate grounded posture, steady breath, and mental firmness; use the visualization to counter restlessness and instability.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: subtle-body locus (internal nyāsa)

Related Themes: Garuda Purana 1.197 (earth-element dhāraṇā leading into subsequent element mandalas)

P
Prithvi (Earth element)

FAQs

This verse teaches internalizing the Earth-principle through nyāsa and meditation, indicating that disciplined contemplation stabilizes and strengthens the element within the practitioner.

By “placing” the Earth-element in one’s body and meditating on its proper form (dark hue), the practitioner aligns the gross and subtle constituents, a key step in bhūta-śuddhi (elemental purification).

Use it as a grounding practice: disciplined meditation that cultivates steadiness, patience, and bodily awareness—qualities traditionally associated with a balanced Earth element.