Shloka 22

Therapeutic Formulations for Glandular Swelling, Skin Diseases, Heat-Afflictions, Bleeding Disorders, Respiratory Complaints, and Vomiting

तिलसर्षपसंयुक्तं हरिद्राद्वयकुष्ठकम् / तेनोद्वर्तितदेहः स्याद्दुर्गन्धः सुरभिः पुमान्

tilasarṣapasaṃyuktaṃ haridrādvayakuṣṭhakam / tenodvartitadehaḥ syāddurgandhaḥ surabhiḥ pumān

Ramuan dari wijen dan sawi, bersama dua macam kunyit serta kuṣṭha (costus), bila digosokkan pada tubuh sebagai udvartana, membuat orang yang berbau busuk menjadi harum semerbak.

तिलसर्षपसंयुक्तम्mixed with sesame and mustard
तिलसर्षपसंयुक्तम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतिल-सर्षप-संयुक्त (प्रातिपदिक; तिल + सर्षप + संयुक्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; qualifying the following compound
हरिद्राद्वयकुष्ठकम्(a paste of) two turmerics with costus
हरिद्राद्वयकुष्ठकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरिद्रा-द्वय-कुष्ठक (प्रातिपदिक; हरिद्रा + द्वय + कुष्ठक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; ‘two (kinds of) turmeric + costus’ mixture
तेनwith that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular
उद्वर्तितदेहःa man whose body is rubbed (with it)
उद्वर्तितदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्वर्तित-देह (प्रातिपदिक; उद्-√वृत्/वर्त् (कृदन्त) + देह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular; ‘whose body has been rubbed’
स्यात्would become
स्यात्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘would/should be’
दुर्गन्धःfoul-smelling
दुर्गन्धः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्गन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective to पुमान्
सुरभिःfragrant
सुरभिः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective to पुमान्
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Concept: Personal cleanliness and pleasantness are ethical-social virtues; disciplined self-care supports dignity and community life.

Vedantic Theme: Sattva cultivation through purity (śauca) and moderation; body as a vessel to practice dharma.

Application: Prepare an udvartana mixture of sesame and mustard with two turmerics and kuṣṭha; rub over the body to remove malodor and impart fragrance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.190 (udvartana/abhyanga and deodorizing formulations)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents udvartana as a practical purification measure: rubbing the body with specific aromatic substances removes foul odor and supports cleanliness, which is a key requirement for ritual propriety (ācāra).

Alongside descriptions of death rites and post-death states, the Garuda Purana also teaches daily conduct (ācāra). Here it gives a concrete method for bodily purification, reinforcing that dharma includes disciplined personal hygiene.

Use a safe, skin-appropriate herbal scrub or paste inspired by these ingredients for cleansing and fragrance, while keeping the broader intent: maintain cleanliness and suitability for prayer, ritual, and ethical living.