Shloka 2

Gaṇapati-Mantra Siddhi, Vighna-Nivāraṇa Rites, Vśīkaraṇa-Style Applications, and Cikitsā

Therapeutic Formulas

इममष्टसहस्रञ्च जप्त्वा बद्ध्वा शिखां ततः / व्यवहारे जयः स्याच्च शतं जापान्नृणां प्रियः

imamaṣṭasahasrañca japtvā baddhvā śikhāṃ tataḥ / vyavahāre jayaḥ syācca śataṃ jāpānnṛṇāṃ priyaḥ

Dengan menjapa mantra ini delapan ribu kali lalu mengikat śikhā (jambul suci), seseorang meraih kemenangan dalam urusan dan sengketa; bahkan seratus japa pun membuatnya disukai banyak orang.

imamthis
imam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
aṣṭaeight
aṣṭa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण; समासाङ्ग (member of dvigu)
sahasrama thousand (i.e., eight thousand)
sahasram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (aṣṭa+sahasra)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
japtvāhaving recited
japtvā:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√jap (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाले कृत्य (having recited)
baddhvāhaving tied
baddhvā:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√bandh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाले कृत्य (having tied)
śikhāmtopknot/tuft of hair
śikhām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśikhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (then/thereafter)
vyavahārein dealings/transactions (legal or worldly affairs)
vyavahāre:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvyavahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
jayaḥvictory
jayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
syātwould be / may occur
syāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
śatama hundred
śatam:
Karma (Measure/परिमाण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (here: measure/number)
jāpātfrom (such) recitation
jāpāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootjāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; (sandhi: jāpāt + nṛṇām)
nṛṇāmof men/people
nṛṇām:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
priyaḥdear, pleasing
priyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying implied person/agent)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra, instructional tone)

Concept: Mantra-japa with ritual observance (śikhā-bandhana) is presented as a means to siddhi in social dealings.

Vedantic Theme: Shakti of śabda (mantra) as upaya within vyavaharika-satta; disciplined action yields tangible phala.

Application: If taken non-coercively: cultivate steadiness (daily repetition, composure markers) before negotiations; use ethical speech and preparation to improve outcomes.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: court/assembly (implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.185.3-6 (related japa/homa/vashya/obstacle-removal procedures)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse links specific repetition counts to graded results: extensive japa (8000) is said to bring decisive success in vyavahāra, while even 100 repetitions yield social goodwill and likability.

While not directly describing the afterlife, it reflects the Purana’s broader ethic that disciplined practice (japa and ritual observance) shapes one’s karmic outcomes and steadiness in worldly duties, supporting dharma that ultimately affects post-death destiny.

Maintain a regular, disciplined recitation practice with clear intention and ethical conduct in disputes; the verse emphasizes consistency (counted repetition) and ritual focus as supports for calm, persuasive, dharmic action in negotiations or conflicts.