Shloka 31

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

स्वरसेन च दूर्वायाः पचेत्तैलं चतुर्गुणम् / कच्छूर्विचर्चिका पामा अभ्यङ्गादेव नश्यति

svarasena ca dūrvāyāḥ pacettailaṃ caturguṇam / kacchūrvicarcikā pāmā abhyaṅgādeva naśyati

Masak minyak dengan perbandingan empat bagian memakai sari segar rumput dūrvā. Dengan sekadar pijat minyak (abhyanga) memakai itu, gatal, vicarcikā seperti eksim, dan skabies pun lenyap.

स्वरसेनwith fresh juice
स्वरसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
दूर्वायाःof dūrvā grass
दूर्वायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्
पचेत्should cook
पचेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तैलम्oil
तैलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
चतुर्गुणम्fourfold (in quantity/strength)
चतुर्गुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; विशेषणम् तैलम्; चतुर्गुण = fourfold (measure)
कच्छूःitch/scabies
कच्छूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकच्छू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्
विचर्चिकाeczema-like eruption
विचर्चिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचर्चिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्
पामाpāmā (skin disease/scabies)
पामा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्
अभ्यङ्गात्from oil-massage; by anointing
अभ्यङ्गात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootअभ्यङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचनम्
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphatic particle)
नश्यतिperishes; disappears
नश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Small, consistent practices can remove persistent suffering; embodied care is part of disciplined living.

Vedantic Theme: Duḥkha-nivṛtti through appropriate upāya; steadiness (abhyāsa) in practice yields results.

Application: Cook taila in proper proportion with dūrvā-svarasa; apply as abhyanga to alleviate kaccūr, vicarcikā, and pāma.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (taila preparations and skin-ailment therapies)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

Here, abhyanga is presented as a direct therapeutic practice—medicated oil massage is said to remove specific skin ailments, indicating a dharmic emphasis on hygiene and health.

The verse is medical rather than eschatological; it supports a disciplined life by maintaining bodily health, enabling one to perform duties and spiritual practices without obstruction.

It highlights the traditional use of dūrvā-based medicated oils and the role of regular massage; apply only with professional advice, especially for infectious or chronic skin conditions.