Shloka 18

Dhanvantari’s Therapeutics: Jvara to Vraṇa

Fever, GI Disorders, Bleeding, Respiratory, Urinary, Swelling, and Wound Care

सौवर्चलं सैन्धवञ्च विडङ्गौद्भिदमेव च / सामुद्रेण समं पञ्चलवणान्यत्र योजयेत्

sauvarcalaṃ saindhavañca viḍaṅgaudbhidameva ca / sāmudreṇa samaṃ pañcalavaṇānyatra yojayet

Garam sauvarcala, saindhava (garam batu), garam viḍaṅga, garam udbhida (mineral), dan garam samudra—kelima garam ini hendaknya dicampur dengan takaran yang sama untuk digunakan di sini.

sauvarcalamsauvarcala salt
sauvarcalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsauvarcala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
saindhavamrock salt
saindhavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaindhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
viḍaṅga-udbhidamviḍaṅga-udbhida (a kind of salt/alkali)
viḍaṅga-udbhidam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviḍaṅga (प्रातिपदिक) + udbhida (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष (udbhida-type salt/alkali associated with viḍaṅga)
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/indeed)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
sāmudreṇawith sea-salt
sāmudreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsāmudra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
samamequally/together
samam:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsama (प्रातिपदिक used adverbially)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणवत्; ‘समम्’ = equally, together
pañca-lavaṇānithe five salts
pañca-lavaṇāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या) + lavaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; द्विगु-समास (‘five salts’)
atrahere/in this (recipe)
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here/in this preparation)
yojayetshould mix/add
yojayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yuj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष? actually 3rd person singular; एकवचन; causative sense ‘to add/compose’ in recipe

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Dosha: Kapha

Concept: Right measure (samatā) in compounding remedies; disciplined formulation as a form of practical wisdom.

Vedantic Theme: Samatva (balance) applied to embodied life; harmony of elements supports clarity and steadiness.

Application: Prepare pañca-lavaṇa by mixing sauvarcala, saindhava, viḍaṅga-lavaṇa, udbhida-lavaṇa, and samudra-lavaṇa in equal parts for indicated therapeutic use.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (continuation of Ayurvedic formulations; pañca-lavaṇa used in digestive and anorectal contexts)

G
Garuda

FAQs

This verse prescribes a specific equal-proportion blend of five salts, indicating a recognized traditional formulation used as a base for therapeutic application in the chapter’s medical context.

It shows the text also preserves practical dharma-oriented life guidance, including health remedies, alongside its well-known teachings on death rites and the soul’s journey.

It highlights careful proportioning and precise identification of ingredients; any modern use should be guided by a qualified practitioner due to variations in salt types and dosage.