Shloka 38

Vāta-vyādhi Nidāna and Lakṣaṇa: Obstruction, Dhātu-Seating, and Major Neuromuscular Entities

एकाङ्गरोगतां केचिदन्ये कक्षरुजां विदुः / सर्वाङ्गरोधः स्तम्भश्च सर्वकायाश्रिते ऽनिले

ekāṅgarogatāṃ kecidanye kakṣarujāṃ viduḥ / sarvāṅgarodhaḥ stambhaśca sarvakāyāśrite 'nile

Sebagian memahaminya sebagai penyakit pada satu anggota, sebagian lain mengenalnya sebagai nyeri pada ketiak/sisi. Bila vāyu bersemayam di seluruh tubuh, timbul sumbatan pada semua anggota dan kekakuan.

एकाङ्गरोगताम्disease of a single limb
एकाङ्गरोगताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक + अङ्ग + रोगता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (एकस्य अङ्गस्य रोगता) (Feminine, Accusative singular)
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (Masculine, Nominative plural; ‘some’)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
कक्षरुजाम्pain in the armpit/axilla
कक्षरुजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकक्ष + रुजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कक्षायाः रुजा) (Feminine, Accusative singular)
विदुःknow; consider
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Perfect, 3rd person plural)
सर्वाङ्गरोधःobstruction of all limbs
सर्वाङ्गरोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + अङ्ग + रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (सर्वेषाम् अङ्गानां रोधः) (Masculine, Nominative singular)
स्तम्भःstiffness; rigidity
स्तम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्वकायाश्रितेsituated in the whole body
सर्वकायाश्रिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व + काय + आश्रित (प्रातिपदिक; √श्रि (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (सर्वकाये आश्रितः) (Masculine, Locative singular; ‘when/where situated in the whole body’)
अनिलेin vāta (wind humor)
अनिले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (Masculine, Locative singular)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Disease may be localized (eka-aṅga) or perceived as side/armpit pain; when vāyu becomes sarva-kāya-āśrita it causes sarvāṅga-rodha and stambha.

Vedantic Theme: From particular to universal: localized disturbance can become systemic; body as interconnected nāḍī-srotas network.

Application: Do not ignore localized vāta symptoms; intervene early to prevent systemic spread leading to generalized stiffness and functional blockade.

Primary Rasa: jnana

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.166.37 (pakṣāghāta definition); Garuda Purana 1.166.40 (stambha/daṇḍāpatānaka)

V
Vayu

FAQs

This verse links systemic vāta involvement with global symptoms—limb obstruction and stiffness—showing how the text grades disorders from localized (one limb) to whole-body affliction.

It does not narrate afterlife events; it emphasizes embodied suffering and the workings of vāta, reinforcing the Garuda Purana’s broader aim of guiding life conduct through knowledge of causes and effects.

If stiffness and movement restriction spread through the body, treat it as a systemic condition; pursue prompt clinical evaluation and supportive routines that reduce dryness and overexertion.