Shloka 36

Vidradhi–Gulma Nidāna

Causes and Signs of Abscess and Abdominal Mass

स्नेहस्वेदावनभ्यस्य शोषणं वा निषेवयेत् / शुद्धो वा सुद्धिहानिर्वा भजेत स्पन्दनानि वा

snehasvedāvanabhyasya śoṣaṇaṃ vā niṣevayet / śuddho vā suddhihānirvā bhajeta spandanāni vā

Bila tidak membiasakan oleasi (snehana) dan sudasi (swedana), hendaknya menempuh terapi pengeringan (śoṣaṇa). Baik dalam keadaan suci maupun kehilangan kesucian, getaran dan kejang tubuh tetap dapat muncul.

स्नेहस्वेदौoleation and sweating
स्नेहस्वेदौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक) + स्वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः (स्नेहः च स्वेदः च)
अनभ्यस्यwithout practicing
अनभ्यस्य:
Purva-kala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअभ्यस् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive) नञ्-पूर्वकः; ‘अभ्यस्य’ = अभ्यासं कृत्वा, ‘अनभ्यस्य’ = अभ्यासं अकृत्वा (having not practiced)
शोषणम्drying (therapy)
शोषणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशोषण (प्रातिपदिक; शुष्-धातोः भाव/कर्मणि नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (particle of alternative)
निषेवयेत्should resort to / should practice
निषेवयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु) उपसर्गः नि-
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
शुद्धःpurified
शुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
सुद्धिहानिःloss of purification/cleansing
सुद्धिहानिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुद्धि (प्रातिपदिक) + हानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुद्धेः हानिः)
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
भजेतshould experience/undergo; should have
भजेत:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
स्पन्दनानिtremors/pulsations
स्पन्दनानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्पन्दन (प्रातिपदिक; स्पन्द्-धातोः नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Appropriate regimen (upakrama) should be chosen according to condition; bodily phenomena can occur irrespective of external purity status.

Vedantic Theme: Deha as prakriti-vikrti (body as mutable field) distinct from the witnessing self; avoid over-identifying moral/ritual status with physiological events.

Application: Select therapy based on suitability (oleation/sudation vs. drying) under guidance; do not assume tremors imply moral fault—seek diagnosis and regimen adjustment.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.160 (Ayurveda/roga-nidana section): vāta-vyadhi and gulma-related verses surrounding 1.160.36–40

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse highlights that purity and its loss (śuddhi-hāni) are recognized conditions affecting a person’s state, yet certain physical disturbances (spandana) may still occur—so remedial discipline is advised rather than neglect.

In the Preta Kanda’s practical guidance, bodily and ritual states are treated seriously; the verse frames corrective measures (like śoṣaṇa when sneha-sveda are not done) alongside the reality of fluctuating purity during observances.

Maintain cleanliness and prescribed discipline during rites; if ideal practices aren’t possible, adopt appropriate alternatives and continue steady observance rather than abandoning duty due to temporary impurity or discomfort.