Shloka 27

Madātyaya Nidāna and Lakṣaṇa: Liquor’s Qualities, Tridoṣa Presentations, and Fainting Signs

भिन्नवत्पीतनीलाभो रक्तनीलाकुलेक्षणः / कफेन मेघसंकाशं पश्यत्याकाशमाविशेत्

bhinnavatpītanīlābho raktanīlākulekṣaṇaḥ / kaphena meghasaṃkāśaṃ paśyatyākāśamāviśet

Saat kapha terganggu, tubuh tampak kekuningan kebiruan, dan mata keruh oleh merah serta biru. Karena kapha itu ia melihat langit seakan dipenuhi awan, lalu jatuh pingsan.

भिन्नवत्as if split/variegated
भिन्नवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभिन्न + वत् (प्रातिपदिक/तद्धित)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; उपमानार्थक-अव्यय (like/as if)
पीतनीलाभःhaving a yellow-blue appearance
पीतनीलाभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीत + नील + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषवद् (पीतनीलः आभः यस्य)
रक्तनीलाकुलेक्षणःwhose vision is confused with red and blue
रक्तनीलाकुलेक्षणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरक्त + नील + आकुल + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; बहुव्रीहिः (रक्तनीलैः आकुलम् ईक्षणं यस्य)
कफेनby/with kapha
कफेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकफ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
मेघसंकाशम्cloud-like
मेघसंकाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमेघ + संकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः (मेघवत् संकाशम्)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
आकाशम्the sky
आकाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
आविशेत्should enter/fall into
आविशेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+विश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Kapha disturbance obscures perception and alters coloration; the ‘clouded sky’ metaphor mirrors kapha’s avarana (covering) quality.

Vedantic Theme: Avarana (covering/obscuration) as an experiential analogy—clarity is lost when heaviness and dullness dominate.

Application: When symptoms are heavy/obscuring (clouded eyes, dull coloration, ‘cloudy’ perception), consider kapha predominance and adopt lightening, warming, decongesting measures under guidance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.155.25 (vata-type); Garuda Purana 1.155.26 (pitta-type)

FAQs

This verse links kapha disturbance with visible signs (body color and eye changes) and altered perception, showing how physiological imbalance is read as a diagnostic indicator in the text’s teachings.

It states that when kapha is aggravated, vision becomes “mixed” or confused in color (red/blue), making even the open sky appear clouded—an example of dosha-driven distortion of sensory experience.

Treat unusual, persistent changes in color perception or “cloudy” vision as a health warning sign; seek timely medical/ayurvedic guidance and adopt kapha-balancing habits (lighter diet, movement, avoiding excessive heaviness/cold).