Shloka 6

Phala-Saptamī and Vijayā-Saptamī: Bhādrapada Worship, Feeding, Mantra, and Sevenfold Saptamī Restraints

विप्रांश्च दक्षिणां दत्त्वा स्वयं चाथ पयः पिबेत् / भक्ष्यं चोष्यं तथा लेह्यं ओदनं चेति कीर्तितम्

viprāṃśca dakṣiṇāṃ dattvā svayaṃ cātha payaḥ pibet / bhakṣyaṃ coṣyaṃ tathā lehyaṃ odanaṃ ceti kīrtitam

Setelah memberikan dakṣiṇā kepada para brāhmaṇa, hendaknya ia sendiri minum susu. Makanan yang dikunyah, diisap, dijilat, serta odana (nasi matang) demikianlah dinyatakan.

विप्रान्Brahmins
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
दक्षिणाम्gift/fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Gerundial action)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having given)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (sequence/then)
पयःmilk
पयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भक्ष्यम्food to be chewed
भक्ष्यम्:
Vishaya (Item listed)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक; भक्ष्-धातोः यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (सूच्यते—भोज्यवस्तु)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ओष्यम्food to be sucked
ओष्यम्:
Vishaya (Item listed)
TypeNoun
Rootओष्य (प्रातिपदिक; उष्/उष्ण-भावे, यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (चोष्यवस्तु)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
लेह्यम्food to be licked
लेह्यम्:
Vishaya (Item listed)
TypeNoun
Rootलेह्य (प्रातिपदिक; लिह्-धातोः यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (लेह्यवस्तु)
ओदनम्cooked rice
ओदनम्:
Vishaya (Item listed)
TypeNoun
Rootओदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative/marker)
कीर्तितम्is stated/declared
कीर्तितम्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Dāna (dakṣiṇā) and niyama (regulated consumption) complete a rite; one eats only after honoring the ritual recipients.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: right action with order and restraint purifies the mind (antaḥkaraṇa-śuddhi).

Application: In any religious observance, prioritize giving/service first; then eat mindfully with simple sāttvika items, avoiding indulgence.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: domestic-ritual-space

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/ācāra sections on dāna, vrata, and regulated bhojana (contextual); Adjacent Vijayā-saptamī vrata instructions (1.130.7-8)

B
Brāhmaṇas (Vipras)

FAQs

This verse places dakṣiṇā first—before one’s own consumption—indicating that honoring qualified priests/reciters and completing the rite properly is an essential part of dharmic ritual order.

Indirectly: it emphasizes correct ritual conduct and offerings, which the Garuda Purana repeatedly links with support to the departed (preta) and the maintenance of dharma that benefits one’s post-death journey.

When performing śrāddha or related rites, prioritize respectful giving (dakṣiṇā/charity) and keep offerings simple and sattvic—milk and staple foods—done with order and sincerity.