Shloka 77

Nīti-saṅgraha: Conduct, Association, Kali-yuga Decline, and the Supremacy of Vidyā

मुखभङ्गः स्वरो दीनो गात्रस्वेदो महद्भयम् / मरणे यानि चिह्नानि तानि चिह्नानि याचके

mukhabhaṅgaḥ svaro dīno gātrasvedo mahadbhayam / maraṇe yāni cihnāni tāni cihnāni yācake

Wajah yang berubah, suara lemah, keringat pada anggota badan, dan ketakutan besar—tanda-tanda saat ajal, tanda itu pula tampak pada pengemis.

मुखभङ्गःdistortion of the face
मुखभङ्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुख + भङ्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुखस्य भङ्गः)
स्वरःvoice, tone
स्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दीनःfeeble, depressed
दीनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गात्रस्वेदःsweating of the limbs
गात्रस्वेदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगात्र + स्वेद (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गात्रस्य स्वेदः)
महद्भयम्great fear
महद्भयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् भयम्)
मरणेat death, in dying
मरणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यानिwhich (things)
यानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
चिह्नानिsigns, marks
चिह्नानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचिह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तानिthose
तानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; निर्देशक (demonstrative)
चिह्नानिsigns
चिह्नानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचिह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
याचकेin a beggar, in one who begs
याचके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Extreme poverty mimics the terror and bodily collapse of dying; recognize suffering and respond with compassion and support.

Vedantic Theme: Duhkha-darshana leading to karuna and dharmic action; awareness of anitya (impermanence) and shared vulnerability.

Application: Offer food, shelter, and dignity to the destitute; cultivate humility by remembering mortality and the thin line between security and collapse.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana (dana and compassion motifs): aiding the distressed as dharma; reflections on death signs appear elsewhere in the text’s death/afterlife discussions

FAQs

This verse highlights a set of recognizable physical-mental symptoms associated with dying, using them to underscore the extremity of suffering and fear when life-supporting dignity and stability collapse.

Indirectly: by stressing fear and bodily distress associated with mortality, it prepares the listener for the Garuda Purana’s broader teaching that one should live dharmically and prepare spiritually, since death brings unavoidable vulnerability.

Cultivate compassion and charitable giving rather than contempt for the destitute, and live with awareness of impermanence—using health, wealth, and voice responsibly in dharma while they last.