Shloka 68

Nīti on Friendship (Mitra), Discretion, Restraint, Health-Regimens, Prosperity (Śrī), and Family Dharma

देवद्रव्यविनाशेन ब्रह्मस्वहरणेन च / कुलान्यकुलतां यान्ति ब्राह्मणातिक्रमेण च

devadravyavināśena brahmasvaharaṇena ca / kulānyakulatāṃ yānti brāhmaṇātikrameṇa ca

Dengan merusak harta persembahan bagi para Deva, dengan mencuri milik kaum Brahmana, dan dengan melanggar serta menghina Brahmana—bahkan keluarga mulia pun jatuh ke dalam kehinaan.

देवद्रव्यविनाशेनby destruction of divine property
देवद्रव्यविनाशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक) + विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषसमासः (देवस्य द्रव्यस्य विनाशः) (instrumental singular: by destruction of temple/god's property)
ब्रह्मस्वहरणेनby stealing brahmin property
ब्रह्मस्वहरणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मस्व (प्रातिपदिक) + हरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मस्वस्य हरणम् = stealing Brahmin property) (instrumental singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
कुलानिfamilies/lineages
कुलानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (neuter nominative plural)
अकुलताम्to a state of being without lineage/disgrace
अकुलताम्:
Karma (Object/goal/कर्म)
TypeNoun
Rootअकुलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (feminine accusative singular)
यान्तिgo (become)
यान्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (3rd person plural present: go/come to)
ब्राह्मणातिक्रमेणby offending/transgressing against a Brahmin
ब्राह्मणातिक्रमेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + अतिक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्राह्मणस्य अतिक्रमः = transgression against a Brahmin) (instrumental singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Desecration of deva property, theft of brahmin property, and offense against brahmins cause kula-nāśa: families lose status and fall into disgrace.

Vedantic Theme: Violation of dharma destabilizes both visible social order and invisible karmic order; sacred trust (ārādhana/arcana resources) must be protected.

Application: Protect religious endowments and community assets; avoid exploitation of clergy/teachers; treat sacred funds with fiduciary care.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 1.114 (prohibitions regarding deva-dravya and brahma-sva; consequences)

D
Devas
B
Brahmins (Brāhmaṇas)

FAQs

This verse treats deva-dravya as sacred; destroying or wasting it is a serious adharma that produces tangible karmic decline, including loss of family honor and status.

It states that certain grave acts—like harming deity-dedicated property, stealing brahmasva, or offending Brahmins—can bring collective repercussions, causing an entire lineage to fall into disgrace.

Handle religious donations, temple resources, and charitable endowments with transparency and respect; avoid misuse of sacred funds, and cultivate humility and non-violence in conduct toward teachers, priests, and learned communities.