Shloka 24

Āśauca and Udaka-kriyā: Post-Cremation Conduct, Eligibility, and Purifiers

वस्त्रोपलासवं पुष्पं शाकमृच्चर्मपादुकम् / एणत्वचं च कौशेयं लवणं मासमेव च

vastropalāsavaṃ puṣpaṃ śākamṛccarmapādukam / eṇatvacaṃ ca kauśeyaṃ lavaṇaṃ māsameva ca

Kain, bejana persembahan, bunga, sayur daun, periuk tanah dan alas kaki dari kulit, kulit rusa, kain sutra, garam, serta māṣa (kacang urad)—semua ini disebut untuk dipersembahkan/diberikan menurut tata-vidhi.

वस्त्रcloth/garment
वस्त्र:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपूर्वपद (पूर्वपद)
उपलstone
उपल:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootउपल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपूर्वपद
आसवम्fermented liquor (as an item)
आसवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (वस्त्र+उपल+आसव) समाहारद्वन्द्वः; समस्तपदम्
पुष्पम्flower
पुष्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
शाकम्vegetable/greens
शाकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
मृत्clay/earth
मृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमृत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपूर्वपद
चर्मleather/skin
चर्म:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootचर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपूर्वपद
पादुकम्footwear/sandals (as an item)
पादुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपादुका (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (शाक+मृत्+चर्म+पादुक) समाहारद्वन्द्वः; समस्तपदम्
एणdeer/antelope
एण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootएण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन (समासे); समासपूर्वपद
त्वचम्deerskin
त्वचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (एणस्य त्वच्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
कौशेयम्silk cloth
कौशेयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकौशेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
लवणम्salt
लवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
मासम्month (as a commodity/term)
मासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa)

Concept: Right use and gifting/handling of specific substances as part of regulated religious life.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier when aligned with śāstra; external acts supporting inner sattva.

Application: Follow tradition-specific lists for dāna/ritual procurement; keep offerings pure, appropriate, and non-harmful.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.106 (dāna/vikraya-niṣedha context continuing into 1.106.25-27); Garuda Purana śrāddha/dāna sections elsewhere in Preta-khaṇḍa and Dharma-khaṇḍa (general parallel)

FAQs

This verse enumerates specific materials traditionally prescribed for ritual giving/usage; such regulated dāna is presented as dharmic conduct that supports merit and proper observance.

Indirectly: the Garuda Purana links dharmic acts like prescribed dāna with accruing puṇya, which influences post-death outcomes; this verse contributes by detailing what may be offered.

Practice intentional charity: donate clothing and essential goods (food staples like salt/legumes), and support ritual needs responsibly—prioritizing sincerity, cleanliness, and appropriateness to context.