Shloka 6

Prāyaścitta: Catalogue of Sins, Narakas, and Graded Expiations

Kṛcchra–Cāndrāyaṇa–Japa

अवीचिं कुम्भीपाकं च यान्ति पापा ह्यपुण्यतः / ब्रह्महा मद्यपः स्तेयी संयोगी गुरुतल्पगः

avīciṃ kumbhīpākaṃ ca yānti pāpā hyapuṇyataḥ / brahmahā madyapaḥ steyī saṃyogī gurutalpagaḥ

Karena ketiadaan kebajikan, para pendosa pergi ke Avīci dan Kumbhīpāka—seperti pembunuh brāhmaṇa, peminum arak, pencuri, pelanggar istri orang, dan penodai ranjang guru.

अवीचिम्Avīci (a hell)
अवीचिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअवीचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (hell-name)
कुम्भीपाकम्Kumbhīpāka (a hell)
कुम्भीपाकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुम्भी (प्रातिपदिक) + पाक (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (hell-name); तत्पुरुष (कुम्भ्यां पाकः/कुम्भीपाकः)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पापाःsinners
पापाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हिfor/indeed
हि:
Hetu (Reason marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (particle: for/indeed)
अपुण्यतःdue to lack of merit; from sinfulness
अपुण्यतः:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootअपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; तसिल्-अर्थे (from/owing to)
ब्रह्महाslayer of a Brahmin
ब्रह्महा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हन् (धातु) + क्विप् (कृत्); समासः
Formक्विप्-कृदन्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (ब्रह्मणः हन्ता)
मद्यपःdrinker of liquor
मद्यपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमद्य (प्रातिपदिक) + पा (धातु) + क (प्रातिपदिक/कृत्); समासः
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (मद्यं पिबति)
स्तेयीthief
स्तेयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तेय (प्रातिपदिक) / स्तेन् (धातु) + इन् (तद्धित/कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक नाम (thief)
संयोगीone who associates/consorts (with the above sins)
संयोगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसम् + युज् (धातु) + णिनि/इन् (कृत्)
Formकर्तृवाचक कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गुरुतल्पगःone who violates the teacher’s bed (sexual offender)
गुरुतल्पगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + तल्प (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक from √गम्); समासः
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (गुरोः तल्पं गच्छति)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Grave transgressions (mahāpātakas) lead to severe naraka results; ‘apunya’ (absence of merit) and active pāpa determine descent.

Vedantic Theme: Karma as inexorable moral law; adharma intensifies bondage and suffering; impetus toward śuddhi, restraint, and ultimately liberation-oriented living.

Application: Avoid the five great sins; cultivate safeguards: non-violence, sobriety, honesty, sexual ethics, reverence for teacher/lineage; seek immediate correction and guidance if violated.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: naraka (hell realms)

Related Themes: Garuda Purana 1.105.2-3 (prāyaścitta as remedy; neglect leads to consequences); Garuda Purana 1.105.4-5 (other narakas)

A
Avici
K
Kumbhipaka
B
Brahmaha
G
Gurutalpaga

FAQs

They are named narakas (hell-realms) used to illustrate that severe, merit-destroying transgressions lead to specific post-death punishments governed by karmic law.

It links particular grave sins (mahāpātaka-type acts) to definite destinations (Avīci, Kumbhīpāka), showing that the jīva’s post-mortem experience is shaped by accumulated demerit.

Avoid the core ethical violations highlighted here—harm to the holy/learned, intoxication that leads to adharma, theft, and sexual misconduct—since the text frames them as spiritually destructive and karmically heavy.