Shloka 4

Karma-vipāka: Rebirths and Bodily Marks Resulting from Specific Sins

धान्यहार्यतिरिक्ताङ्गः पिशुनः पूतिनासिकः / तैलाहारी तैलपायी पूतिवक्त्रस्तु सूचकः

dhānyahāryatiriktāṅgaḥ piśunaḥ pūtināsikaḥ / tailāhārī tailapāyī pūtivaktrastu sūcakaḥ

Pencuri gandum dan harta lahir dengan anggota tubuh cacat atau berlebih. Pemfitnah lahir berhidung busuk. Pencuri minyak—atau yang meminumnya karena loba—lahir bermulut busuk; dan si pengadu/penyulut pengkhianatan pun bertanda aib serupa.

dhānya-hārya-atirikta-aṅgaḥhaving extra limbs (due to stealing grain etc.)
dhānya-hārya-atirikta-aṅgaḥ:
Pratipādya (Predicate-adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhānya (प्रातिपदिक) + hārya (प्रातिपदिक) + atirikta (कृदन्त; ati-√ric) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष; ‘अतिरिक्ताङ्ग’ = having extra limbs
piśunaḥa slanderer
piśunaḥ:
Pratipādya (Predicate-noun/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootpiśuna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
pūti-nāsikaḥfoul-nosed
pūti-nāsikaḥ:
Pratipādya (Predicate-adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūti (प्रातिपदिक) + nāsikā/nāsika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘foul-nosed’
taila-āhārīoil-eater
taila-āhārī:
Pratipādya (Predicate-noun/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक) + āhārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘one who consumes oil’
taila-pāyīoil-drinker
taila-pāyī:
Pratipādya (Predicate-noun/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक) + pāyin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘one who drinks oil’
pūti-vaktraḥfoul-mouthed
pūti-vaktraḥ:
Pratipādya (Predicate-adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūti (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle: but/indeed)
sūcakaḥan informer; one who points out (others’ faults)
sūcakaḥ:
Pratipādya (Predicate-noun/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootsūcaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Stealing grain/valuables yields bodily deformity/extra limbs; slander yields foul nose; stealing/drinking oil greedily yields putrid mouth; informing/betraying yields stigmatizing marks.

Vedantic Theme: Karma shapes both gross body and social experience; misuse of speech (pāruṣya, paiśunya) binds one to suffering.

Application: Practice honest livelihood, refrain from slander and betrayal, cultivate truthful and beneficial speech; repair harm through restitution and apology.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: social-ethical arena and rebirth outcome

Related Themes: Garuda Purana: condemnations of paiśunya (slander) and para-droha (betrayal); Garuda Purana: karma signs in body and social standing

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse uses bodily deformity and foul features as karmic indicators, teaching that unethical acts like theft and slander leave consequences that manifest across births and are recognized in Yama’s moral order.

By linking specific misdeeds to specific outcomes, it frames the soul’s journey as governed by precise karma: actions accompany the jiva beyond death and shape future embodiment and suffering.

Avoid theft (including small misappropriations), refrain from slander and betrayal, and practice truthful, non-harmful speech—seeing ethics as spiritually consequential, not merely social.