महादेव्याः आविर्भाव-रूपान्तर-विहारवर्णनम्
Manifestation, Forms, and Divine Play of the Mahādevī
इन्द्रो ऽपि स्वपुरं गत्वा सर्वदेवसमन्वितः / विषण्णचेता निःश्रीकश्चिन्तयामास देवराट्
indro 'pi svapuraṃ gatvā sarvadevasamanvitaḥ / viṣaṇṇacetā niḥśrīkaścintayāmāsa devarāṭ
Indra pun, bersama semua dewa, kembali ke kotanya; dengan hati murung dan kehilangan kemuliaan, sang raja para dewa tenggelam dalam renungan.