Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada
प्रच्छाद्यति महीमेतामर्णवाख्यं तु तज्जलम् / आभाति यस्मात्तद्भाभिर्भाशब्दो व्याप्तिदीप्तिषु
pracchādyati mahīmetāmarṇavākhyaṃ tu tajjalam / ābhāti yasmāttadbhābhirbhāśabdo vyāptidīptiṣu
Air itu menutupi bumi ini, maka ia disebut ‘arṇava’ (samudra); dan karena ia tampak bercahaya oleh sinarnya, kata ‘bhā’ dipakai dalam makna keluasan dan kilau cahaya.