Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada
नष्टे ऽनले ऽन्धभूते तु प्राज्ञायत न किञ्चन / पार्थिवास्त्वथ सामुद्रा आपो दैव्याश्च सर्वशः
naṣṭe 'nale 'ndhabhūte tu prājñāyata na kiñcana / pārthivāstvatha sāmudrā āpo daivyāśca sarvaśaḥ
Ketika api lenyap dan segalanya menjadi gelap gulita, tiada apa pun dapat dikenali; saat itu air yang bersifat bumi, samudra, dan ilahi—segala jenis air ada di mana-mana.