Inauspicious Omens and Arjuna’s Return from Dvārakā
शस्ता: कुर्वन्ति मां सव्यं दक्षिणं पशवोऽपरे । वाहांश्च पुरुषव्याघ्र लक्षये रुदतो मम ॥ १३ ॥
śastāḥ kurvanti māṁ savyaṁ dakṣiṇaṁ paśavo ’pare vāhāṁś ca puruṣa-vyāghra lakṣaye rudato mama
Wahai Bhimasena, harimau di antara manusia, kini hewan-hewan baik seperti sapi melintas di sisi kiriku, sedangkan hewan rendah seperti keledai mengitari dari sisi kanan. Kuda-kudaku tampak menangis saat melihatku.
In Canto 1, Chapter 14, Arjuna describes widespread disturbing omens—animals moving irregularly and creatures crying—indicating a great change, connected with Lord Krishna’s departure from earthly vision.
Arjuna reports these signs to Yudhishthira (addressing him as “puruṣa-vyāghra,” tiger among men) to convey his fear that something grave has occurred, setting the narrative context for realizing Krishna’s disappearance.
The verse models alertness and honesty: notice changes, seek saintly counsel, and take shelter of bhakti—remembering that worldly stability shifts, while devotion to Krishna remains the devotee’s true refuge.