Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
सूपविष्टं कृतातिथ्यं गिरा सूनृतया मुनिम् । नन्दयित्वाब्रवीद् ब्रह्मन्पूर्णस्य करवाम किम् ॥ ३ ॥
sūpaviṣṭaṁ kṛtātithyaṁ girā sūnṛtayā munim nandayitvābravīd brahman pūrṇasya karavāma kim
Setelah Garga Muni disambut sebagai tamu dengan semestinya dan dipersilakan duduk dengan nyaman, Nanda Mahārāja berkata dengan lembut dan penuh hormat: “Wahai brāhmaṇa mulia, engkau telah sempurna dalam segala hal; namun tugasku adalah melayanimu. Mohon perintahkan, apa yang dapat kulakukan?”
This verse shows Nanda Mahārāja respectfully seating the sage, speaking sweet and truthful words, and asking what service he can offer—presenting hospitality and service to saintly persons as a core devotional virtue.
Although Garga Muni is described as self-satisfied, Nanda expresses humility and gratitude, seeking an opportunity to serve; this sets the mood for requesting the naming ceremony and blessings for the children.
Receive guests with respect, speak kindly and truthfully, and adopt a service attitude—especially toward spiritually learned persons—rather than approaching them only to take something.