The Freed Kings Glorify Kṛṣṇa; Instruction on Kingship, Detachment, and Remembrance
त एवं मोचिता: कृच्छ्रात् कृष्णेन सुमहात्मना । ययुस्तमेव ध्यायन्त: कृतानि च जगत्पते: ॥ २९ ॥
ta evaṁ mocitāḥ kṛcchrāt kṛṣṇena su-mahātmanā yayus tam eva dhyāyantaḥ kṛtāni ca jagat-pateḥ
Demikianlah, dibebaskan dari segala kesulitan oleh Kṛṣṇa yang Mahā-Ātman, para raja pun berangkat; sepanjang jalan mereka hanya merenungkan Dia, Penguasa alam semesta, serta karya-karya-Nya yang menakjubkan.
This verse shows that the rescued kings left while meditating only on Kṛṣṇa and His deeds, teaching that gratitude naturally matures into bhakti through constant remembrance (smaraṇa).
Because Kṛṣṇa personally relieved them from extreme suffering; the experience of His mercy made them contemplate Him as Jagatpati, the Lord who acts for the world’s welfare.
After receiving help or relief, consciously remember the Lord’s kindness—reflect on His qualities and pastimes, and let that remembrance guide your choices with humility and devotion.