Kṛṣṇa’s Daily Life in Dvārakā; the Captive Kings’ Appeal; Nārada Announces the Rājasūya
लोको विकर्मनिरत: कुशले प्रमत्त: कर्मण्ययं त्वदुदिते भवदर्चने स्वे । यस्तावदस्य बलवानिह जीविताशां सद्यश्छिनत्त्यनिमिषाय नमोऽस्तु तस्मै ॥ २६ ॥
loko vikarma-nirataḥ kuśale pramattaḥ karmaṇy ayaṁ tvad-udite bhavad-arcane sve yas tāvad asya balavān iha jīvitāśāṁ sadyaś chinatty animiṣāya namo ’stu tasmai
Manusia di dunia ini tenggelam dalam perbuatan dosa dan lalai akan kebaikan sejati; padahal menurut titah-Mu, kewajiban yang membawa mujur adalah memuja-Mu. Sembah sujud kami kepada Tuhan Mahakuasa yang tampil sebagai Waktu dan seketika memutus harapan keras kepala akan umur panjang.
Lord Kṛṣṇa states in the Bhagavad-gītā (9.27) :
This verse states that people commonly become absorbed in vikarma and remain careless about their real welfare, implying that such actions distract the soul from auspicious spiritual progress.
It says that the same human activity becomes beneficial when performed as Kṛṣṇa has instructed—by directing one’s actions into bhavad-arcana, the worship and service of the Lord.
By remembering that time can end life at any moment, one becomes sober, reduces sinful habits, and prioritizes devotional service and meaningful duties over distractions.